restricted stock purchase right

Hungarian translation: korlátozott forgalmú értékpapírok/részvények vásárlási joga

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:restricted stock purchase right
Hungarian translation:korlátozott forgalmú értékpapírok/részvények vásárlási joga
Entered by: juvera

18:20 Jun 28, 2006
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: restricted stock purchase right
"This description of the Restricted Stock Purchase Right Program (the “Program”) under the E. Software Corporation 2005 Stock Incentive Plan (the “Plan”) is intended only as a general guide"
Sandor Juhasz
Local time: 07:18
korlátozott forgalmú értékpapírok/részvények vásárlási joga
Explanation:
Így értelmezem.
Selected response from:

juvera
Local time: 06:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3korlátozott forgalmú értékpapírok/részvények vásárlási joga
juvera
4 -1korlátozott részvényvásárlási jog
Gusztáv Jánvári


Discussion entries: 2





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
korlátozott forgalmú értékpapírok/részvények vásárlási joga


Explanation:
Így értelmezem.

juvera
Local time: 06:18
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 33

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  apro
14 hrs
  -> Köszönöm.

agree  Eva Blanar: korlátozott forgalomképességű részvények vásárlására való jog
18 hrs
  -> Köszönöm.

agree  Palma CHATONNET MARTON MS, MA Translation
1 day 19 hrs
  -> Köszönöm.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
korlátozott részvényvásárlási jog


Explanation:
Én úgy értelmezem, hogy a jog korlátozott (mert csak adott feltételek teljesítése esetén vásárolhat az alkalmazott maximált számú részvényt), az így megvásárolt részvények forgalomképessége szerintem cégfüggő, még akkor is, ha van valamilyen széles körben követett szokás (opcióadás), vagyis ha a cég úgy akarja, teljes forgalomképességű részvényt is adhat az alkalmazottjának (bár ennek ösztönző hatása nemigen van)

Gusztáv Jánvári
Hungary
Local time: 07:18
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 99

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  juvera: Akkor angolul így lenne: restricted rights of stock purchase / restrictive rights to stock purchase / stock purchase rights restriction, stb. a mondattól függően, de nem a fenti módon. "Restricted stock" gyakori, a "restricted rights" más tészta.
7 hrs

neutral  apro: Szerintem sem valószínű, hogy ilyen félreérthető nevet adnának a programnak, ha a rights volna restricted.
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search