GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:51 Jul 13, 2017 |
English to Hungarian translations [PRO] Science - Biology (-tech,-chem,micro-) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Attila Cselenyák Hungary Local time: 05:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | biológiai terápia, biológiai gyógyászat |
| ||
4 +2 | biologikum |
| ||
5 | biológiai gyógyszerek |
| ||
4 -1 | biogyógyászat |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
biológiai terápia, biológiai gyógyászat Explanation: Biotherapy: Treatment to stimulate or restore the ability of the immune (defense) system to fight infection and disease. Biological therapy is thus any form of treatment that uses the body's natural abilities that constitute the immune system to fight infection and disease or to protect the body from some of the side effects of treatment. A biológiai terápia (más névhasználattal specifikus immunterápia) ma a reumatológia, immunológia és onkológia számos területén alkalmazott kezelési eljárást jelenti. Example sentence(s):
Reference: http://www.webbeteg.hu/cikkek/mozgasszervi_betegseg/15014/tu... https://www.rheumatology.hu/sites/default/files/attachments/page/cikkek-informaciok/biologiaiterapiacsaladorvosiforum.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
biológiai gyógyszerek Explanation: Ahogy Dóra is írta, itt egy biotechnológiai úton előállított anyagról van szó, tehát "biológiai gyógyszer". Az elnevezést illetően, lásd a vonatkozó törvény linkjét. Reference: http://net.jogtar.hu/jr/gen/hjegy_doc.cgi?docid=A0600098.TV |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
biogyógyászat Explanation: therapeutics = gyógyászat, terápia biotherapy = biogyógyászat, bioterápia biotherapy = the treatment of disease using substances obtained or derived from living organisms -------------------------------------------------- Note added at 3 óra (2017-07-13 11:26:36 GMT) -------------------------------------------------- Én úgy értelmezem, hogy a beidézett mondatában keresi ennek a szónak a jelentését. A mondat pedig egy módszerről beszél, amelyet több mint egy évtizede alkalmaznak „a keresett szó” területén. Szerintem ez a szó a gyógyászati területet jelenti, de a mondat szövegösszefüggésbeli pontos értelmezéséhez csak Dórának van hozzáférése. Példák: https://en.wiktionary.org/wiki/biotherapeutics http://www.in-pharmatechnologist.com/Product-Categories/Deli... |
| |