GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:45 May 1, 2002 |
English to Hungarian translations [PRO] Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / Biology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ivw (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | ponty |
| ||
4 | Támpont |
| ||
3 | Pimephales promelas (Rafinesque) |
|
Pimephales promelas (Rafinesque) Explanation: Ez a latin neve, tipikusan eszak-amerikai halfaj, gyanithatoan nincs neki magyar neve. A furge csellet nem javasolnam, mert o csak egy a sok hal kozul, akik a pontyfelek (Cyprinidae) csaladjaba tartoznak (pl. balin, keszeg, kusz, cselle, marna, busa, stb.), de pl. ugyanezen csalad tagja a Rifle minnow, megis a magyar neve sujtásos küsz, nem pedig cselle. Talan a legjobb lenne a latin nevet feltuntetni, esetleg rovid magyarazattal. Egyebkent nem is latszik hajfejunek szegeny hal... :-) Ld.: http://www.npwrc.usgs.gov/resource/tools/ndfishes/minnow.htm -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-02 16:37:15 (GMT) -------------------------------------------------- U.i. \"Fathead\" itt nem is \"hajfejuseget\" (tokelutottseget) jelent, hanem onnan ered, hogy a himek feje parzaskor megnagyobbodik, lasd: \"Fathead minnow: refers to the enlarged head of breeding males *Pimephales* (pie-meff´-al´-ezz) means \"fathead\" in Greek *promelas* (pro-mell´-oss) literally \"before black\" in Greek, possibly referring to the darkened head of the original specimen\" (http://www.gen.umn.edu/faculty_staff/hatch/fishes/fathead_mi... Sajnos a *minnow*-ra pusztan annyit ad a szotar, hogy pontyfele, de ez csak a csaladra utal. Valoszinuleg alkothatsz egy uj elnevezest (pl. nagyfejű küsz), bar kicsit rizikos, hogyan reagal majd a szakma... :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Támpont Explanation: Ildikó rendesen belőtte a halat; amennyiben nincs igazán szükség magyar névre, a latin magában is megteszi. Alighanem célszerűbb lenne azonban a magyar nevet (és persze zárójelben a latint, sőt, esetleg az angolt is) feltüntetni. A magyar nevet én sem találtam meg, de: a fürge cselle neve Phoxinus phoxinus. Így az eredeti tipp alighanem rossz. Hájfejűt biológiai szövegben én nem találtam (bár attól még létezhet). Íme viszont egy jó támpont: létezik egy hétnyelvű (közte magyar) állathatározó is: Gozmány László Vocabularum nominum animalium Europae septem linguis redactum : Latina, Germanica, Anglica, Gallica, Hungarica, Hispanica, Russica / composuit László Gozmány ; operis socii Henrik Steinmann, Ernő Szily. - Bp. : Akad. K., 1979. - 2 db ; 24 cm Európa állatvilága - hétnyelvű névszótár. - Latin, német, angol, francia, magyar, spanyol, orosz nyelven. - Borítócím: Septemlingual dictionary of the names of European animals ISBN 963-05-1381-1 kötött állatok; Európa; szakszótár 1. - 1171 p. ISBN 963-05-1930-5 2. - 1015 p. ISBN 963-05-1931-3 Hatalmas könyv, rengeteg minden benne van persze lehet, hogy a mi barátunk kimaradt, ha csak Amerikában honos. Mindenesetre érdemes megnézni. Ehhez persze alighanem könyvtárba kell menni. Másik lehetőség: felhívni pl. az ELTE biológiai tanszékét, és ott kérni útbaigazítást. 2090555 az ELTE központi száma. -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-02 07:20:31 (GMT) -------------------------------------------------- Még két könyv, amelyeket érdemes megnézni: Urania állatvilág. - 2. kiad. - Bp. : Gondolat, 1973-1978. - 5 db : ill., részben színes ; 28 cm Eredeti cím: Urania Tierreich [2.], Halak, kétéltűek, hüllők / [Kurt Deckert et al.]. - 1974. - 493 p., [48] t. ISBN 963-280-138-5 állattan; állatrendszertan; halak; kétéltűek; hüllők; kézikönyv Brehm, Alfred Edmund Az állatok világa : Négy kötetben / A. E. Brehm ; teljesen átd. Walter Rammner. - Bp. : Bibliotheca, 1957. - 4 db : ill., részben színes ; 27 cm Eredeti cím: Brehms Tierleben Kötött 2. köt., Halak, kétéltűek, hüllők. - VII, 360 p., 24 t. állattan; állatrendszertan; halak; kétéltűek; hüllők; kézikönyv -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-02 12:40:14 (GMT) -------------------------------------------------- Meg valami: Konnyen elkepzelheto, hogy nincs magyar neve. Ha van benned batorsag, alkosd meg te nem te leszel az elso vagy az utolso. Amennyiben nem vagy jartas a biologiaban, persze celszeru szakemberekkel konzultalni. A kiindulasi alap ekkor a besorolasi semanak a legalso, magyarul meg letezo resze kell, hogy legyen tehat a `promelas (a google-on erre sem talaltam magyar megfelelot). Amennyiben erre nem vallalkozol, de megis szeretnel egy magyar nevet beirni, ugy inkabb az altalanositas, mint a tulkonkretizalas fele szokas elmozdulni; irhatsz peldaul `pontyfeleket (zarojelben pedig: `konkretan pl. Pimephales promelas). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ponty Explanation: Csak Észak Anmerikában őshonos pontyfajta (Ciprindiae). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.