GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:46 Nov 10, 2010 |
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / welding | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: paya2008 United States Local time: 09:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | hatfészkû forgóasztalos hegesztôgép |
|
hatfészkû forgóasztalos hegesztôgép Explanation: szerintem a "welding machine" vonatkozhat egyszerûen a hegesztôgépet (általában hegesztôrobotot) kiszolgáló szerkezetre, vagy magára az egész szerkezetre. Ennek eldöntésében, szövegkörnyezet és fénykép nélkül az üzleti jelentésben talán a szerkezet ára vagy értéke segíthet, a többi hasonló szerkezettel összehasonítva. A "6-station"-nak van több szokásos fordítása, én a fészek kifejezést tartom a legjobbnak. A "rotary" része viszont tuti. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.