17 U.S.C. 512(c ) (3)

Hungarian translation: az Egyesült Államok Szerzői Jogi Törvényének (17 U.S.C.) 512(c)(3) pontja

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:17 U.S.C. 512(c ) (3)
Hungarian translation:az Egyesült Államok Szerzői Jogi Törvényének (17 U.S.C.) 512(c)(3) pontja
Entered by: Ágnes Lepold

20:08 Aug 6, 2012
English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Art, Arts & Crafts, Painting / copyright
English term or phrase: 17 U.S.C. 512(c ) (3)
Azt tudom, hogy az U.S.C. az United States Code, de hogyan kéne ezt magyarul megnevezni, ahhoz segítségeteket szeretném kérni. Előre is köszi!
Ágnes Lepold
Hungary
Local time: 11:50
Egyesült Államok Szerzői Jogi Törvényének (17 U.S.C.) 512(c)(3) pontja
Explanation:
Ahogy írtam, láttam megjelent Ildikó válasza is, de már befejezem, szóval nekem is előfordult épp nemrég egy hasonló fordításban, amit a fent látható módszerrel oldottam meg, az nem pont ez a törvény volt, de akkor is kábé ilyen megoldáson gondolkoztam.

Bár az 512(c)(3), ahogy Ildikó is írja, szakasz, bekezdés, és pont, hogy minél rövidebb legyen szerintem elég annyit írni, ahogy fent írtam.
Selected response from:

János Untener
Hungary
Local time: 11:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Egyesült Államok Szerzői Jogi Törvényének (17 U.S.C.) 512(c)(3) pontja
János Untener
4kifejtve
Ildiko Santana


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
17 u.s.c. 512(c ) (3)
Egyesült Államok Szerzői Jogi Törvényének (17 U.S.C.) 512(c)(3) pontja


Explanation:
Ahogy írtam, láttam megjelent Ildikó válasza is, de már befejezem, szóval nekem is előfordult épp nemrég egy hasonló fordításban, amit a fent látható módszerrel oldottam meg, az nem pont ez a törvény volt, de akkor is kábé ilyen megoldáson gondolkoztam.

Bár az 512(c)(3), ahogy Ildikó is írja, szakasz, bekezdés, és pont, hogy minél rövidebb legyen szerintem elég annyit írni, ahogy fent írtam.

János Untener
Hungary
Local time: 11:50
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Köszönöm a választ!

Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
17 u.s.c. 512(c ) (3)
kifejtve


Explanation:
Szerintem ahhoz, hogy magyar olvasók számára értelmezhető legyen, érdemes kifejteni, miről van szó pontosan.
Mindenre kiterjedően: ez egy amerikai törvénycikknek az internetes tartalmakkal kapcsolatos felelősség korlátozásaira vonatkozó kitétele (17 USC § 512 - Limitations on liability relating to material online)
USC › Title 17 › Chapter 5 › § 512
Title: Cím
Chapter: Fejezet
§: Szakasz (más néven törvénycikk)
(c) bekezdés
(3) pont

http://www.law.cornell.edu/uscode/text/17/512
http://uscode.house.gov/classification/tbl112cd_2nd.htm

Nemrég volt erről szó itt:
http://www.proz.com/kudoz/hungarian_to_english/law_general/4...§_1_2_bek.html

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-08-07 00:57:06 GMT)
--------------------------------------------------

Nagyon szívesen. János észrevétele pedig jogos - a nagy igyekezetben épp a törvény címét ("Copyrights") sikerült kifelejtenem! Persze okolhatnám a 40 fokos hőséget... ;)

Ildiko Santana
United States
Local time: 03:50
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Köszönöm a segítséget!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search