ESA

Hungarian translation: Európai Vetőmag Szövetség

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ESA
Hungarian translation:Európai Vetőmag Szövetség

16:55 Nov 1, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-11-05 05:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Hungarian translations [PRO]
Science - Agriculture / Acronym
English term or phrase: ESA
ESA’s current guidelines to reduce unintended exposure

Mi az ESA feloldása? (persze találtam egy csomót, de egy sem tűnt passzolni).
A következő mondatok:

Do not use for human or animal consumption
Wear suitable protective equipment
Wash hands

stb.

Köszönöm
Dora Miklody
Hungary
Local time: 03:48
Európai Vetőmag Szövetség
Explanation:
European Seed Association
http://www.euroseeds.org/esta-european-seed-treatment-assura...

Selected response from:

János Untener
Hungary
Local time: 03:48
Grading comment
Köszönöm, egyértelműen ez kell
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Európai Vetőmag Szövetség
János Untener
5Környezetbiztonsági Szövetség
JANOS SAMU


Discussion entries: 3





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
esa
Környezetbiztonsági Szövetség


Explanation:
Ez is egy az elfogadható fordítások közül az Environmental Safety Alliance-re, amely irányelveket ad ki az adott témában. Mivel viszonylag új, több fordítással kísérleteznek a különböző országokban.


    Reference: http://environmentalsafetyalliance.com/about-esa/
JANOS SAMU
United States
Local time: 18:48
PRO pts in category: 90
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
esa
Európai Vetőmag Szövetség


Explanation:
European Seed Association
http://www.euroseeds.org/esta-european-seed-treatment-assura...



János Untener
Hungary
Local time: 03:48
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Köszönöm, egyértelműen ez kell

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katalin Szilárd: Beleolvasva a pdf-be ez lesz a nyerő.
7 mins

agree  Katalin Horváth McClure: http://www.vszt.hu/hu/hasznos linkek/hasznos linkek 1.html
12 mins

agree  hollowman2
12 hrs

agree  Krisztina Lelik
14 hrs

agree  Iosif JUHASZ
1 day 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search