GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:13 Oct 3, 2007 |
English to Hungarian translations [PRO] Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Attila Széphegyi Hungary Local time: 09:00 | ||||||
Grading comment
|
vonal alatti tevékenység Explanation: below-the-line meghatározása: "n organisational business and marketing communications, Below the line (BTL) is an advertising technique. It uses less conventional methods than the usual specific channels of advertising to promote products, services, etc. than Above the line (ATL) strategies. These may include activities such as direct mail, public relations and sales promotions for which a fee is agreed upon and charged up front." Magyarul agugli kidob pár találatot, pl: "A fókuszban azonban mégis a BTL-aktivitás, a vonal alatti reklám áll, itt is az új eszközök." Ja, és a reklám- és marketing-szótár is ezt mondja. A BTL mint rövidítés is működik magyarul. Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Below_the_line_(advertising) |
| |