management letter

Hungarian translation: levél a vezetőségtől

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:management letter
Hungarian translation:levél a vezetőségtől
Entered by: JANOS SAMU

20:17 Mar 29, 2002
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / audit
English term or phrase: management letter
Ez az a levél, amelyet általában a részvénytársaság vezetése (az Igazgatóság elnöke) "Dear Shareholders" kezdettel az éves jelentéshez fűz, és amelyben magyarázatot fűz az éves beszámolóhoz + a stratégiához. A szövegkörnyezetem olyan, ahol nem lehet tudni, hogy rt-ről, vagy kft-ről van szó, pontosabban mindkettőre vonatkoznia kell, ezért a "részvényesekhez intézett levél" és hasonlók nem jók. Én "vezetői állásfoglalásra" gondoltam, kaphatnék véleményeket? Előre is kösz!
Eva Blanar
Hungary
Local time: 12:50
levél a vezetőségtől
Explanation:
Én szándékozasan nem használnám a vezetői levél kifejezést, mert kicsit erőltetett. Az állásfoglalás és a beszámoló sem praktikus, mert ezek utalnak a tartalomra és az angol általánosabb. Mi van ha felhívás, mi van ha csak tájékoztató? Ezért minél általánosabb, annál jobb. Még azért is nem vezetői, mert nem tudjuk, hogy ki írja alá, az elnök, a pénzügyi alelnök, a biztonsági osztály főnöke stb.
Sőt talán a Levél a vállalatvezetőségtől elnevezést használnám, mert a vállalat jól bevált magyar szó többféle üzleti csoportosulásra.
Selected response from:

JANOS SAMU
United States
Local time: 04:50
Grading comment
Köszönöm, azt hiszem, ez a legjobb megoldás!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3levél a vezetőségtől
JANOS SAMU
5Vezetői Levél
ivw (X)
4az igazgatóság levele
Andras Szekany
4ügyviteli (kör)levél
Marika4150


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Vezetői Levél


Explanation:
"Nem tartalmazza a hosszú jelentés a könyvvizsgáló észrevételeit, a vezetésnek tett javaslatait sem, mert ezeket a megnevezett Vezetői Levélben (Management Letter) kell rögzíteni. A könyvvizsgálói jelentés címezve van, és a címzettek többnyire a társaság tulajdonosai, részvényesei."
[Idezet a "A Konyvvizsgalati Megbizasok Feltetelei" dokumentumbol]


    Reference: http://www.mkvk.hu/standard/700.doc
ivw (X)
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
levél a vezetőségtől


Explanation:
Én szándékozasan nem használnám a vezetői levél kifejezést, mert kicsit erőltetett. Az állásfoglalás és a beszámoló sem praktikus, mert ezek utalnak a tartalomra és az angol általánosabb. Mi van ha felhívás, mi van ha csak tájékoztató? Ezért minél általánosabb, annál jobb. Még azért is nem vezetői, mert nem tudjuk, hogy ki írja alá, az elnök, a pénzügyi alelnök, a biztonsági osztály főnöke stb.
Sőt talán a Levél a vállalatvezetőségtől elnevezést használnám, mert a vállalat jól bevált magyar szó többféle üzleti csoportosulásra.

JANOS SAMU
United States
Local time: 04:50
PRO pts in category: 10
Grading comment
Köszönöm, azt hiszem, ez a legjobb megoldás!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bgrocock (X): vagy lehet jelzős kifejezésként, "(vállalat)vezetőségi levél"
58 mins

agree  Attila Piróth: A vezetőség valóban jobb, mint a vezető.
1 hr

agree  Katalin Horváth McClure: Igy jó, ne tedd bele a "vállalat"-ot, mert igy általánosabb. Például lehet ez egy non-profit szervezet beszámolója is.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
az igazgatóság levele


Explanation:
a "vezetés" fogalom a magyarban nem pontos, sőt némileg lejáratott, a funkció egyértelműen az igazgatóság, amely mind rt. mind kft. esetében kb. jó - kft.nél ügyvezetés lenne, de ezt is szokás igazgatóságnak nevezni, mert ...

Andras Szekany
Hungary
Local time: 12:50
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ügyviteli (kör)levél


Explanation:
ha tobb cimzett van a 'korlevel' kifejezobb

Marika4150
Romania
Local time: 13:50
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search