GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:56 Sep 21, 2004 |
English to German translations [PRO] Zoology / Affen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Derek Gill Franßen Germany Local time: 17:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Biebehälter- / Biocontainer-Sofa |
| ||
3 | s.u. |
|
biopa(c)k couch Biebehälter- / Biocontainer-Sofa Explanation: Vgl. Kucera für "biopak"; "Sofa" = "couch" (Quelle: eigene Erfahrung); es fehlt ein Verb. :-) -------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2004-09-21 17:31:31 GMT) -------------------------------------------------- Kucera gives \"space\" as the context - fits... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
s.u. Explanation: Könnte "couch" hier das Verb sein? Im Sinne von "auf der Lauer liegen" oder "warten" Ein Affe namens Ham liegt auf dem Biobehälter und wartet auf den ... Testflug. -------------------------------------------------- Note added at 15 hrs 19 mins (2004-09-22 08:16:01 GMT) -------------------------------------------------- Ich kenne den Rest des Textes nicht und weiß deshalb auch nicht, ob diese Übersetzung in die richtige Richtung geht. Steht hier der Affe im Vordergrund oder der Testflug? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.