calico fantail

German translation: Kaliko Fächerschwanz

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:calico fantail
German translation:Kaliko Fächerschwanz
Entered by: Nicole Schnell

10:19 Mar 7, 2008
English to German translations [PRO]
Science - Zoology
English term or phrase: calico fantail
Hallo!

Kann mir jemand sagen, um welchen Fisch es sich hier handelt? Ist das ein Schleierschwanz?

Vielen Dank.
Sabine Wulf
Germany
Local time: 05:51
Kaliko Fächerschwanz
Explanation:
Hier ist ein Video:

http://72.14.253.104/search?q=cache:OG0Ef_w_1wgJ:www.shubunk...

_________________________________________

Hier ist eine bizarre Form, Kaliko-Teleskopaugen-Fächerschwanz:

http://72.14.253.104/search?q=cache:k-sTpzVBRNoJ:www.grosspu...

________________________

Aus dem Inhaltsverzeichnis des Buchs "Alle Goldfische und Schleierschwänze", DeutschesFachbuch.de

Kaliko Fächerschwanz 62
Kaliko Fransenschwanz 61, 62, 63
Kaliko Fransenschwanz oder Ryukin 67
Kaliko hanafusa demekin 93
Kaliko Hochkopf mit Drachenaugen 114
Kaliko Löwenkopf 110, 111
Selected response from:

Nicole Schnell
United States
Local time: 21:51
Grading comment
Schankedön! :-) Gruß, Sabine
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Kaliko Fächerschwanz
Nicole Schnell
3eine Art Goldfisch
erika rubinstein
3mehrfarbiger Fächerschwanz
Konrad Schultz


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
eine Art Goldfisch


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 05:51
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joan Hass: http://www.bristol-aquarists.org.uk/goldfish/goldfish.htm
5 mins
  -> danke, Joan

agree  Niels Stephan: Anscheinend nur eine bestimmte Färbung.
7 mins
  -> danke, Niels

disagree  Konrad Schultz: Tut mir leid, hier geht es wohl darum, welche Art Goldfisch das ist. Goldfisch ist einfach goldfish.//Sei nicht bestritten!
11 mins
  -> Ich dachte, das könnte trotzdem behilflich sein. Ist ja auch nicht falsch.

disagree  Cetacea: Du hast schon Recht, es ist eine Art Goldfisch, aber die korrekte Übersetzung ist es trotzdem nicht.
43 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mehrfarbiger Fächerschwanz


Explanation:
ich werfe es mal als Antwort in die Diskussion

Konrad Schultz
Local time: 05:51
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cetacea: Ein bisschen zu kurz geworfen... ;-)
29 mins
  -> cc hat calico mit mehrfarbig übersetzt; ich will keinerlei Kenntnisse über diese Viecher behaupten.
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Kaliko Fächerschwanz


Explanation:
Hier ist ein Video:

http://72.14.253.104/search?q=cache:OG0Ef_w_1wgJ:www.shubunk...

_________________________________________

Hier ist eine bizarre Form, Kaliko-Teleskopaugen-Fächerschwanz:

http://72.14.253.104/search?q=cache:k-sTpzVBRNoJ:www.grosspu...

________________________

Aus dem Inhaltsverzeichnis des Buchs "Alle Goldfische und Schleierschwänze", DeutschesFachbuch.de

Kaliko Fächerschwanz 62
Kaliko Fransenschwanz 61, 62, 63
Kaliko Fransenschwanz oder Ryukin 67
Kaliko hanafusa demekin 93
Kaliko Hochkopf mit Drachenaugen 114
Kaliko Löwenkopf 110, 111


    Reference: http://www.deutschesfachbuch.de/info/detail.php?isbn=3931702...
Nicole Schnell
United States
Local time: 21:51
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Grading comment
Schankedön! :-) Gruß, Sabine
Notes to answerer
Asker: Super! Vielen Dank, Nicole.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cetacea: Ganz genau!
4 mins
  -> Danke, Christa!

agree  Konrad Schultz: natürlich exact
16 mins
  -> Danke, Konrad!

agree  Ingeborg Gowans (X): beautiful website. what a lovely array of goldfish
3 hrs
  -> Thanks, Ingeborg! They are indeed gorgeous.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search