35-Slip Marina??

German translation: Yachthafen mit 35 Liegeplätzen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:35-Slip Marina??
German translation:Yachthafen mit 35 Liegeplätzen
Entered by: Terence Ajbro

12:21 Sep 29, 2004
English to German translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: 35-Slip Marina??
In der Beschreibung eines Hotels taucht der Begriff "35-Slip Marina" auf. Kann jemand was damit anfangen?
Hans
s.u.
Explanation:
This is an area for "parking" your boat. The slip is the size of the "parking area" for the boat, big boat, more money.

http://www.deepharbormarina.com/pricing_body_main.htm
Selected response from:

Terence Ajbro
Sweden
Local time: 05:33
Grading comment
Man lernt nie aus, aber vielleicht kann einem sowas als "Landratte" ja mal durchgehen. Außerdem können wir Übersetzer uns wohl leider keine Yacht leisten. Ganz ganz lieben Dank für die Unterstützung!
Hans
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Yachthafen mit 35 Liegeplätzen
Petra51
4s.u.
Terence Ajbro


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
35-slip marina??
Yachthafen mit 35 Liegeplätzen


Explanation:
Yachthafen/Jachthafen mit 35 Liegeplätzen

Petra51
Local time: 05:33
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Grading comment
Man lernt nie aus, aber vielleicht kann einem sowas als "Landratte" ja mal durchgehen. Außerdem können wir Übersetzer uns wohl leider keine Yacht leisten. Ganz hanz lieben Dank für die Unterstützung!
Hans

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Inge Festesen (X)
2 mins

agree  Christine Healy-Rendel (X): Ganz genau! Bei uns in der Stadt (Annapolis) gibt's einige Marinas.....
14 mins

agree  Nora Vinnbru (X)
15 mins

agree  Dr.G.MD (X)
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Man lernt nie aus, aber vielleicht kann einem sowas als "Landratte" ja mal durchgehen. Außerdem können wir Übersetzer uns wohl leider keine Yacht leisten. Ganz hanz lieben Dank für die Unterstützung!
Hans

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
35-slip marina??
s.u.


Explanation:
This is an area for "parking" your boat. The slip is the size of the "parking area" for the boat, big boat, more money.

http://www.deepharbormarina.com/pricing_body_main.htm

Terence Ajbro
Sweden
Local time: 05:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Man lernt nie aus, aber vielleicht kann einem sowas als "Landratte" ja mal durchgehen. Außerdem können wir Übersetzer uns wohl leider keine Yacht leisten. Ganz ganz lieben Dank für die Unterstützung!
Hans
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Man lernt nie aus, aber vielleicht kann einem sowas als "Landratte" ja mal durchgehen. Außerdem können wir Übersetzer uns wohl leider keine Yacht leisten. Ganz ganz lieben Dank für die Unterstützung!
Hans



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search