agent of change

German translation: Verfechter von Neuerungen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:agent of change
German translation:Verfechter von Neuerungen
Entered by: David Seycek

12:39 May 25, 2007
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Entrepreneurship
English term or phrase: agent of change
The purpose of this article is to explore the persistence, in the face of considerable evidence to the contrary, of the notion that entrepreneurship is a purely individualistic practice. (...)
To conceive the entrepreneur as an atomistic and isolated ***agent of change*** is to ignore the milieu that supports, drives, produces and receives the entrepreneurial process.
BirgitBerlin
Germany
Local time: 20:16
Verfechter von Neuerungen
Explanation:
bzw. Pionier, Wegbereiter, ...
Selected response from:

David Seycek
Austria
Local time: 20:16
Grading comment
Auch wenn die "offizielle" Übersetzung Träger des Wandels ist, passt diese Version hier vom Kontext besser. Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Träger des Wandels
Stephan Elkins
3 +1Verfechter von Neuerungen
David Seycek
3Macher
Cetacea
3Agent des Wandels
Bernhard Sulzer


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Verfechter von Neuerungen


Explanation:
bzw. Pionier, Wegbereiter, ...

David Seycek
Austria
Local time: 20:16
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in CzechCzech
PRO pts in category: 20
Grading comment
Auch wenn die "offizielle" Übersetzung Träger des Wandels ist, passt diese Version hier vom Kontext besser. Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  avantix
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Macher


Explanation:
Könnte hier vielleicht passen?

Cetacea
Switzerland
Local time: 20:16
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Träger des Wandels


Explanation:
Quite commonly used in German social sciences.

Cf. Wolfgang J Koschnick, Compact Dictionary of the Social Sciences, Munich: Saur, 1995

Stephan Elkins
United States
Local time: 20:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bernhard Sulzer: das ist der gängige Ausdruck
1 hr
  -> Thanks Bernhard!

agree  Cetacea: Klingt gut.
2 hrs
  -> Thanks Cetacea!

agree  Steffen Walter
3 days 20 hrs
  -> Thanks Steffen!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Agent des Wandels


Explanation:
um die aktive Eigenschaft des "Agierens" auszudrÙcken.
http://www.bauernverband.de/print/pressemitteilung_1749.html



Bernhard Sulzer
United States
Local time: 14:16
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search