circling line

German translation: befestigte Tauchleine (zum Tauchen im Kreis um eine Abtauchleine)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:circling line
German translation:befestigte Tauchleine (zum Tauchen im Kreis um eine Abtauchleine)
Entered by: Lydia Molea

09:35 Aug 18, 2004
English to German translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime / Intercom for divers
English term or phrase: circling line
Es handelt sich um ein technisches Handbuch, aber es enthält eine Liste von Tauch-Signalen, bei der ich Hilfe benötige:

Recommended Line-Pull Signals

From Tender to Diver - Searching Signals (without circling line)

dann geht es weiter mit 1 pull bedeutet das und 2 pulls bedeutet ...

Vielen Dank im Voraus!
Lydia Molea
Germany
Local time: 17:50
befestigte Tauchleine (zum Tauchen im Kreis um eine Abtauchleine)
Explanation:
It is difficult to give this a name. A "circling line" is attached to the "descent line" and allows the diver to dive in a circle around the descent line (which is usually attached to the bottom of the body of water or somehow fixed in it's position - see: http://www.tpub.com/content/diving/NavyDiving/css/Dive_Man_C...

For general info and words used in "cave diving" (where descent and circling lines are used very often) see: http://www.lochstein.de/sprache/dictiona.htm

:)

The "descent line" could be translated as "Abtauchleine".
Selected response from:

Derek Gill Franßen
Germany
Local time: 17:50
Grading comment
Vielen Dank! KudoZ hat uns mal wieder gerettet.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3befestigte Tauchleine (zum Tauchen im Kreis um eine Abtauchleine)
Derek Gill Franßen


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
befestigte Tauchleine (zum Tauchen im Kreis um eine Abtauchleine)


Explanation:
It is difficult to give this a name. A "circling line" is attached to the "descent line" and allows the diver to dive in a circle around the descent line (which is usually attached to the bottom of the body of water or somehow fixed in it's position - see: http://www.tpub.com/content/diving/NavyDiving/css/Dive_Man_C...

For general info and words used in "cave diving" (where descent and circling lines are used very often) see: http://www.lochstein.de/sprache/dictiona.htm

:)

The "descent line" could be translated as "Abtauchleine".

Derek Gill Franßen
Germany
Local time: 17:50
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16
Grading comment
Vielen Dank! KudoZ hat uns mal wieder gerettet.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search