Cross tab

German translation: Kreuzauswertung, Kreuztabulierung, Kreuztabellierung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Cross tab
German translation:Kreuzauswertung, Kreuztabulierung, Kreuztabellierung
Entered by: abaensch

13:35 May 27, 2004
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - SAP / SAP
English term or phrase: Cross tab
Beispielerstellung einer Personnel Administration query:

- Create a personnel administration query per employee that displays the employees’ Initials, Surname and Gross earnings per Gender and Race.
- Create a subtype select option field on infotype 0008 that defaults to the value ‘0’.
- Sort the data ascending by Surname before the data is displayed.

- "Cross tab the Race field so that different Ethnic Groupings are displayed as column headings."

"Cross tab" habe ich bisher mit "Kreuztabelle" übersetzt. Aber wie lässt sich das als Verb ausdrücken? Oder verstehe ich hier etwas falsch? Danke für eure Hilfe.
Stefanie Sendelbach
Germany
Local time: 16:48
Kreuztabulierung, Kreuzauswertung
Explanation:
Kann man nur umständlicher wiedergeben, z.B. "erstellen Sie eine Kreuzauswertung/-tabulierung für das das Feld XY"
Selected response from:

abaensch
Germany
Local time: 16:48
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Kreuztabulierung, Kreuzauswertung
abaensch


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cross tab
Kreuztabulierung, Kreuzauswertung


Explanation:
Kann man nur umständlicher wiedergeben, z.B. "erstellen Sie eine Kreuzauswertung/-tabulierung für das das Feld XY"


    Reference: http://medialine.focus.de/PM1D/PM1DB/PM1DBK/PM1DBKB/pm1dbkb....
abaensch
Germany
Local time: 16:48
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aniello Scognamiglio (X): ja, es ist Kreuzauswertung, vielleicht fällt mir noch etwas Elegantes ein, aber wie gesagt, erstmal frische Luft schnappen:-))
3 mins
  -> Wie sagt Konfuzius? Slechte Luft macht Denken swel
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search