transport security risk management practice

German translation: Transportsicherheitsrisikomanagement-Unternehmen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:transport security risk management practice
German translation:Transportsicherheitsrisikomanagement-Unternehmen

10:10 Jan 19, 2013
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-01-22 12:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to German translations [PRO]
Marketing - Safety / Maritimer Sicherheitsdienst
English term or phrase: transport security risk management practice
Ich brauche Hilfe mit der Formulierung dieses Satzes. Er erscheint in einer Broschüre eines Maritimen Sicherheitsdienstes:

"NN was founded in 2003 as a dedicated *transport security risk management practice*."

Meine bisherigen Versionen klingen einfach zu holprig. Vielen Dank!
Anna Kropp
Germany
Local time: 12:38
Transportsicherheitsrisikomanagement-Unternehmen
Explanation:
Ein Vorschlag. Dieses "practice" macht Schwierigkeiten. Aber als was kann man gegründet werden? Wohl nicht als Praxis, sondern als Unternehmen.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2013-01-19 13:41:42 GMT)
--------------------------------------------------

Der Begriff kann aber jederzeit aufgeteilt werden, ich glaube jedoch nicht, dass dies etwas verbessert.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2013-01-19 13:49:35 GMT)
--------------------------------------------------

Um das "dedicated" noch hineinzunehmen: vielleicht "Spezialunternehmen" statt nur "Unternehmen".

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2013-01-19 13:52:22 GMT)
--------------------------------------------------

Es gibt in der Praxis zahlreiche ein bisschen lange Begiffe, wie z,.B. "Qualitätsmanagementsystem".

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2013-01-19 14:11:42 GMT)
--------------------------------------------------

Siehe auch:

Unsere Produkte.
􀀀 Warenversicherung (alle Sparten) inklusive Uhren/Bijouterie
􀀀 Ausstellungsversicherung
􀀀 Versicherung von Musterkollektionen
􀀀 Transportbetriebsunterbrechung, -vertragsstrafen und -mehrkosten
􀀀 Valorenversicherung
􀀀 Verkehrshaftungsversicherung für Frachtführer, Spediteure und Lagerhalter usw.
􀀀 Kaskoversicherung für Container, Rollmaterial und Wasserfahrzeuge
􀀀 Gegenstandsversicherung für Musikinstrumente, Apparate usw.

Ihre Vorteile.
􀀀 Flexibler und massgeschneiderter Versicherungsschutz
􀀀 Kompetentes und umfassendes **Transportrisikomanagement**
􀀀 Ausgewiesene Fachspezialisten von Nationale Suisse beraten und betreuen persönlich
􀀀 Rasche und unkomplizierte Abwicklung im Schadenfall

http://www.marine.nationalesuisse.com/de-CH/angebot/angebot/...



--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2013-01-19 14:36:31 GMT)
--------------------------------------------------

Oder vielleicht "Spezialunternehmen für Sicherheitsrisikomanagement im Transportwesen".
Selected response from:

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 12:38
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +3Transportsicherheitsrisikomanagement-Unternehmen
Rolf Kern
4s.u.
Expertlang


Discussion entries: 4





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s.u.


Explanation:
Ich würde den Satz umstellen
NN wurde 2003 mit dem Ziel gegründet, Managementpraktiken(-methoden) für Sicherheitsrisiken im Transport(wesen) anzubieten.

Expertlang
Local time: 12:38
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank!!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Rolf Keller: Praktiken für Risiken? Anbieten von Methoden? Hm.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
Transportsicherheitsrisikomanagement-Unternehmen


Explanation:
Ein Vorschlag. Dieses "practice" macht Schwierigkeiten. Aber als was kann man gegründet werden? Wohl nicht als Praxis, sondern als Unternehmen.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2013-01-19 13:41:42 GMT)
--------------------------------------------------

Der Begriff kann aber jederzeit aufgeteilt werden, ich glaube jedoch nicht, dass dies etwas verbessert.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2013-01-19 13:49:35 GMT)
--------------------------------------------------

Um das "dedicated" noch hineinzunehmen: vielleicht "Spezialunternehmen" statt nur "Unternehmen".

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2013-01-19 13:52:22 GMT)
--------------------------------------------------

Es gibt in der Praxis zahlreiche ein bisschen lange Begiffe, wie z,.B. "Qualitätsmanagementsystem".

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2013-01-19 14:11:42 GMT)
--------------------------------------------------

Siehe auch:

Unsere Produkte.
􀀀 Warenversicherung (alle Sparten) inklusive Uhren/Bijouterie
􀀀 Ausstellungsversicherung
􀀀 Versicherung von Musterkollektionen
􀀀 Transportbetriebsunterbrechung, -vertragsstrafen und -mehrkosten
􀀀 Valorenversicherung
􀀀 Verkehrshaftungsversicherung für Frachtführer, Spediteure und Lagerhalter usw.
􀀀 Kaskoversicherung für Container, Rollmaterial und Wasserfahrzeuge
􀀀 Gegenstandsversicherung für Musikinstrumente, Apparate usw.

Ihre Vorteile.
􀀀 Flexibler und massgeschneiderter Versicherungsschutz
􀀀 Kompetentes und umfassendes **Transportrisikomanagement**
􀀀 Ausgewiesene Fachspezialisten von Nationale Suisse beraten und betreuen persönlich
􀀀 Rasche und unkomplizierte Abwicklung im Schadenfall

http://www.marine.nationalesuisse.com/de-CH/angebot/angebot/...



--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2013-01-19 14:36:31 GMT)
--------------------------------------------------

Oder vielleicht "Spezialunternehmen für Sicherheitsrisikomanagement im Transportwesen".

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 12:38
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank! Leider ist der Begriff ein bisschen lang.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Gebauer
6 mins
  -> Danke

agree  David Moore (X): In practice, I think you hit the nail on the head!
48 mins
  -> Many thanks

agree  Werner Walther: Mit David! Fünf Substantive hintereinander - dafür Präzision!
5 hrs
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search