cherrypicker

German translation: Hebebühne

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cherrypicker
German translation:Hebebühne
Entered by: Alan Johnson

14:39 Nov 27, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Safety
English term or phrase: cherrypicker
Mr. Diffenderffer said he was rescued hours later, at 6:30 a.m., by a cherrypicker.
Fermat
Hebebühne
Explanation:
Is how I've always known them (and worked on them)
Selected response from:

Alan Johnson
Germany
Local time: 11:13
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Hebebühne
Alan Johnson
4 +2Hubarbeitsbühne
Colin Rowe
4Hubbühne, seltener Hubsteiger oder Hubarbeitsbühne
Annette Lehm (X)
Summary of reference entries provided
See references below
Ulrike Kraemer
Passendes Kontextbeispiel
hazmatgerman (X)

Discussion entries: 3





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Hebebühne


Explanation:
Is how I've always known them (and worked on them)

Alan Johnson
Germany
Local time: 11:13
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert: that's enough qualification ;0)
1 hr

agree  Rolf Keiser: Webster's agrees with you
1 hr

agree  Inge Meinzer
1 hr

agree  Ilona Hessner
2 hrs

agree  franglish
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Hubarbeitsbühne


Explanation:
An alternative possibility:

"Eine Hubarbeitsbühne (Hubsteiger, Arbeitsbühne) ist ein Gerät mit einer Aufenthaltsbühne, welches über einen hydraulischen oder elektromechanischen Antrieb verfügt. Sie versteht sich als Arbeitsplattform mit einem Ein- u. Ausstieg, meist im Bodenbereich. Die Bühnen arbeiten mit unterschiedlicher Mechanik je nach Zielsetzung z. B. über bewegbaren Arm, Scherenkonstruktion oder über senkrechte Masten."

http://de.wikipedia.org/wiki/Hubarbeitsbühne

Colin Rowe
Germany
Local time: 11:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hazmatgerman (X): Da es im AT um ein verfahrbares und nicht um ein stationäres Gerät geht. Siehe auch Referenz.
10 mins
  -> Thanks, h!

agree  Ulrike Kraemer
1 hr
  -> Thanks again!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Hubbühne, seltener Hubsteiger oder Hubarbeitsbühne


Explanation:
Hubarbeitsbühne ist zweifelsfrei eine korrekte Bezeichnung, ist aber im Sprachgebrauch nicht so häufig anzutreffen. Herstellerkataloge und Vermieter sprechen häufig verkürzt von Hubbühne oder Hubsteiger. Die Aufgabe ist nicht das Heben von Lasten/Material, sondern das Heben einer (bemannten) Arbeitsplattform. Die erlaubte Zuladung ist meist wenige 100 kg.

Im Gegensatz dazu wird eine Hebebühne benutzt, um Lasten zu heben, z.B. Autos in einer Kfz Werkstatt, Logistik (Beladen von Flugzeugen) etc.
Zuladung / maximale Last liegt meist im Tonnen Bereich

Der Vollständigkeit halber: Es gibt auch Hublifte. Diese werden im Behinderten u. Krankentransport, für barierefreies Bauen etc. eingesetzt.



Annette Lehm (X)
Germany
Local time: 11:13
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in DanishDanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ulrike Kraemer: Wenn Hubarbeitsbühne "zweifelsfrei" richtig ist, warum dann nicht einfach ein "agree" mit entsprechendem Kommentar unter Colins Vorschlag?
1 min
  -> Ich zwar noch nicht so lange bei Proz, aber bislang ist mir nicht aufgefallen dass es verpönt wäre, Nuancen als eigenständigen Vorschlag zu unterbreiten? Ausserdem sind in meiner Antwort noch ein paar weitere, nicht ganz sinnfreie Details enthalten.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments



19 hrs
Reference: Passendes Kontextbeispiel

Reference information:
Wg. Personenrettung. Man kann in der BGI 720 auch die arbeitstechnischen Details nachlesen.


    Reference: http://www.drehleiter.info/php/news.php
hazmatgerman (X)
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search