diminishment

German translation: Herabsetzung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:diminishment
German translation:Herabsetzung
Entered by: Ulrike Kraemer

10:10 Feb 27, 2009
English to German translations [PRO]
Social Sciences - Religion
English term or phrase: diminishment
Aus einem religiösen Buch, in dem das Leben Jesu beschrieben und dem Leben "normaler" Menschen gegenübergestellt wird. Der Begriff *diminishment* taucht zweimal auf, und mir will einfach nichts Gescheites einfallen, um die Bedeutung elegant rüberzubringen.

"To accept *diminishment* in this life demands that it be perceived as a condition for receiving an even greater gift."

"An even greater gift" meint hier Auferstehung und das ewige Leben.

"It is our failure in trust and our efforts to avoid death and *diminishment* that constitute the most persistent incentive to sin."

Bitte keine Vorschläge aus LEO oder dict.cc - die habe ich selber schon abgegrast.
Ansonsten bin ich für jede kreative Anregung sehr dankbar!
Ulrike Kraemer
Germany
Local time: 12:14
Herabsetzung
Explanation:
Erniedrigung, Demut fielen mir auch ein
Selected response from:

Konrad Schultz
Local time: 12:14
Grading comment
Vielen, vielen Dank an alle für die große Hilfe. Ihr seid echt klasse!! 13 Antworten auf eine Frage klingt nach einem neuen Rekord ... :-)
Nach nochmaliger intensiver Recherche (mein Kopf raucht schon!) habe ich mich jetzt für "Herabsetzung" entschieden, weil ich glaube, dass das hier am besten passt. Auch wenn Monjas Vorschlag "Erniedrigung" die meisten agrees bekommen hat, wird dieser Begriff in den englischen Bibelübersetzungen fast immer mit "humiliation" oder "abasement" gleichgesetzt und scheint mir hier deshalb nicht gemeint zu sein.
Nochmals herzlichen Dank an euch alle und einen schönen Tag!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10Erniedrigung
Monja Meyer
3 +4Schmähung(en)/Schmach/Demütigung(en)/Herabsetzung
Anja C.
3 +2Selbstentäußerung
ukaiser (X)
5Das wort gibt es nicht
Heribert Hambloch
2 +2Erniedrigung
Susanne Bittner
4Entbehrungen (hinzunehmen)
Ellen Kraus
3Demut
Jutta Wappel
3Übervorteilung
erika rubinstein
3Herabsetzung
Konrad Schultz
3Verlust
BrigitteHilgner
3Siechtum
waschbaer
3(hier:) Verfall
Schtroumpf
3Minderwertigkeit
Rolf Keiser


Discussion entries: 5





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Demut


Explanation:
fände ich passend

Jutta Wappel
Germany
Local time: 12:14
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ukaiser (X): Demut ist eine Haltung zum Leben, nichts, was einem von außen auferlegt wird
8 mins

neutral  Anja C.: mit Uwe
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
Erniedrigung


Explanation:
The word diminishment should be translated with Erniedrigung.

Jesus erniedrigte sich selbst und wurde dann nach seiner Auferstehung von Gott erhöht.

Monja Meyer
Georgia
Local time: 15:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Danke (auch an Erik) für die Bibelzitate. Ich werde mal nachforschen, was da in den englischen Übersetzungen steht.

Asker: Vielen Dank, Monja. Ich habe die Zitate überprüft, dabei aber festgestellt, dass an den entsprechenden englischen Stellen in beiden Fällen von "he humbled himself" die Rede ist. Siehe http://www.christianwebresources.co.uk/bible/r/asv/Philippians/2/1/ und http://www.christianwebresources.co.uk/bible/r/asv/Matthew/23/1/.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ukaiser (X): wäre eine Möglichkeit
7 mins
  -> danke

agree  ChristophS: alternativ: Herabsetzung, Herabwürdigung
10 mins
  -> danke

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
15 mins
  -> danke

agree  Barbara Wiebking
22 mins
  -> danke

agree  David Moore (X)
26 mins
  -> danke

agree  Kitty Maerz
5 hrs
  -> vielen Dank

agree  Susanne Stöckl
21 hrs
  -> vielen Dank

agree  CNiedenhoff
23 hrs
  -> vielen Dank

agree  Erik Freitag: Ich bin nicht sicher, ob der Zusammenhang derselbe ist aber: "Denn wer sich selbst erhöht, der wird erniedrigt; und wer sich selbst erniedrigt, der wird erhöht." (Matth. 23,12)
1 day 4 hrs
  -> Es gibt auch eine Stelle über Jesus: "... erniedrigte er sich selbst und wurde gehorsam bis zum Tod, ja, zum Tod am Kreuz. Darum hat Gott ihn auch hoch erhoben..." (Phil. 2,8-9a)

agree  Annette Scheler: ihr seid ja alle ganz schön bibelfest
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
Erniedrigung


Explanation:
Finde Demut aber auch sehr gut passen.

Susanne Bittner
Local time: 12:14
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Wiebking
22 mins
  -> Danke, s.Monja.

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
52 mins
  -> Danke, s. Monja.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Entbehrungen (hinzunehmen)


Explanation:
ist zwar frei, doch hier wohl gemeint

Ellen Kraus
Austria
Local time: 12:14
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Übervorteilung


Explanation:
Christliche Predigten aus der Bibel - Bibelarbeit, Andacht ...Interessante Texte über den Glauben an Jesus Christus. ... haben niemandem Unrecht getan, niemand zugrunde gerichtet, niemand übervorteilt. 2. Korinther 7,2 ...
www.life-is-more.at/life/predigten/bibel_andachten_v05774.p...

--------------------------------------------------
Note added at 11 Min. (2009-02-27 10:22:13 GMT)
--------------------------------------------------

besser: Entbehrung

erika rubinstein
Local time: 12:14
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ukaiser (X): nein, das ist zu materiell
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Herabsetzung


Explanation:
Erniedrigung, Demut fielen mir auch ein


    Reference: http://www.uni-salzburg.at/pls/portal/docs/1/543237.PDF
Konrad Schultz
Local time: 12:14
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen, vielen Dank an alle für die große Hilfe. Ihr seid echt klasse!! 13 Antworten auf eine Frage klingt nach einem neuen Rekord ... :-)
Nach nochmaliger intensiver Recherche (mein Kopf raucht schon!) habe ich mich jetzt für "Herabsetzung" entschieden, weil ich glaube, dass das hier am besten passt. Auch wenn Monjas Vorschlag "Erniedrigung" die meisten agrees bekommen hat, wird dieser Begriff in den englischen Bibelübersetzungen fast immer mit "humiliation" oder "abasement" gleichgesetzt und scheint mir hier deshalb nicht gemeint zu sein.
Nochmals herzlichen Dank an euch alle und einen schönen Tag!
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Selbstentäußerung


Explanation:
als protestantische Spielart

ukaiser (X)
Local time: 12:14
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank, Uwe. Ich glaube allerdings, dass Selbstentäußerung eher mit "self-emptying" zu tun hat. Siehe Phil 2,7 (... er entäußerte sich ...) --> http://www.christianwebresources.co.uk/bible/r/asv/Philippians/2/1/ (... but emptied himself ...). Siehe auch http://de.wikipedia.org/wiki/Kenosis (und die entsprechende englische Fassung).


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingeborg Gowans (X): ich w2rde das auch so verstehen, vom neuen Testament her: Christus muss zunehmen, ich muss abnehmen (in miner wichtigkeit(
1 hr
  -> Danke!

agree  Annette Scheler: passt doch gut, Christus muss zunehmen finde ich witzig, der hatte echt nicht viel auf den Rippen
2 hrs
  -> Danke, Annette (hast Recht: mir war der auch immer in jeder Hinsicht zu mager ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Schmähung(en)/Schmach/Demütigung(en)/Herabsetzung


Explanation:
wären meine Vorschläge

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2009-02-27 10:46:17 GMT)
--------------------------------------------------

ev. passt sogar das schöne alte Wort "Verfemung"

Anja C.
Switzerland
Local time: 12:14
Native speaker of: German
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ChristophS
2 mins
  -> danke, Christoph

agree  waschbaer: Schmach und Demütigung gefallen mir auch gut.
1 hr
  -> danke, Veronika

agree  Kitty Maerz: Demütigung gefällt mir
5 hrs
  -> danke!

agree  RegineMac: Super. Aber auch Erniedrigung und Demut.
5 hrs
  -> danke! - Erniedrigung ja, Demut nein (->innere Haltung)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Verlust


Explanation:
Das war mein spontaner Gedanke, und bei dem bleibe ich - auch wenn ich zugeben muss, dass ich nicht nachgesehen habe, ob leo das Wort auch schon vorschlägt. :-)

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 12:14
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Hallo, Brigitte! Lange nichts voneinander gehört. Ich hoffe, dir geht's gut? Nein, du hast Glück, weder LEO noch dict.cc haben "Verlust" zu bieten (zumindest nicht im Zusammenhang mit diminishment). ;-)

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Siechtum


Explanation:
könnte es sein, wenn man es speziell auf den Vorgang des (langsamen) Sterbens bezieht.

Suffering and diminishment are not the greatest of evils but are normal ingredients in life, especially in old age. They are to be expected as elements of a full human existence. Well into my 90th year I have been able to work productively. As I become increasingly paralyzed and unable to speak, I can identify with the many paralytics and mute persons in the Gospels, grateful for the loving and skillful care I receive and for the hope of everlasting life in Christ. If the Lord now calls me to a period of weakness, I know well that his power can be made perfect in infirmity. "Blessed be the name of the Lord!" -> http://en.wikipedia.org/wiki/Avery_Dulles

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-02-27 12:13:14 GMT)
--------------------------------------------------

To avoid death and diminishment... - dabei stelle ich mir den Wahn von der ewigen Jugend vor, dass Menschen versuchen, die Bürden des Alters zu vermeiden (mit Schönheits-OPs, Frischzellenkuren etc.)

waschbaer
Germany
Local time: 12:14
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Das wort gibt es nicht


Explanation:
Muss mich bei die andere anschliesen mit "Erniedrigung"

Heribert Hambloch
Local time: 11:14
Notes to answerer
Asker: Eine kurze Suche bei Google sollte dich davon überzeugen, dass es das Wort durchaus gibt (ca. 215.000 Treffer). Da der Autor des Buches englischer Muttersprachler und zudem katholischer Theologe ist, hätte er es wohl kaum benutzt, wenn es nicht existieren würde.

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(hier:) Verfall


Explanation:
Also, normalerweise hätte ich hier Veronika zugestimmt, aber ein Dutzend Antworten auf eine einzige (zugegebenermaßen nette) Frage, das ist doch auch mal eine Herausforderung...

Begriff steht für m.E. ganz eng im Zusammenhang mit "Lebensende", Nachlassen/Verfall der körperlichen und geistigen Fähigkeiten.

Schtroumpf
Local time: 12:14
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Normalerweise könntest du Recht haben, aber wenn man den Vergleich zu Jesus heranzieht (und darum geht es ja in meinem Buch, siehe oben), dann war der am Ende seines irdischen Lebens alles andere als "dem Verfall körperlicher und geistiger Fähigkeiten" nahe (und er war auch nicht siech, wie von Veronika vorgeschlagen) ...

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Minderwertigkeit


Explanation:
Hier noch ein Begriff, der zum Ausdruck bringt, dass wir eine wertende Gesllschaft sind. Es geht nicht unbedingt um eine Erniedrigung oder Abschätzung einer Person sondern um die Einstufung oder der Vermittlung des Gefühls der Minderwertigkeit in einem sozialen Masstab.

Rolf Keiser
Switzerland
Local time: 12:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search