GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:30 May 13, 2007 |
English to German translations [PRO] Art/Literary - Religion / Set of Beliefs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Craig Meulen United Kingdom Local time: 14:14 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
light-league away from the diamond ...steht auf einem ganz anderen Blatt/spielt in einer ganz anderen Liga Explanation: Just my thoughts on this - it depends on whether you want to keep the sport image of the first sentence. In fact I find your second solution, "pulling the English version together", very effective! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
... ist ein ganz anderes Paar Stiefel (und meilenweit entfernt von ... Explanation: Ein Vorschlag, um bei der "Schuh-Metapher" im Bild zu bleiben. Im übrigen finde ich deine zweite Lösung (Lichtjahre / Planeten) auch gut. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ist eine andere Spielart Explanation: Gibt's im Deutschen auch. ... diese Liga wäre dann auch Lichtjahre entfernt vom eigenen kleinen Stern. Sehr wörtlich, aber sinnvoll find ich's allemal. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-05-13 17:14:58 GMT) -------------------------------------------------- oder:... vom eigenen kleinen Spielfeld. Je nachdem, wie man es betrachtet. Das sportliche Bild kann man doch hier gut erhalten. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
light-league away from the diamond s.u. Explanation: Da mir die verschiedenen Bilder nicht so zusagen, versuche ich es mal ganz einfach: Lieben ist etwas Schönes, aber den Willen Buddhas zu lieben ist etwas völlig anderes. Außerdem muss diese Liebe auf einer ganz anderen Ebene stattfinden, weit weg vom eigenen kleinen Ich. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
light-league away from the diamond Lichtjahre entfernt vom Diamanten des kleinen Selbst Explanation: Feel free to play with the author's ballgame metaphor - but I wouldn't play with the author's diamond image when it comes to an article about Buddhism!! -------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2007-05-14 08:47:24 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Post-grading: :-) hmmm, yes, I know a lot more about Buddhism than about baseball - you are right, the diamond could be a baseball metaphor here as well!! (ballgame - league - diamond) But your solution seems fine to me. To explain the meanings of "diamond" in Buddhism would take a while - but start by searching for Vajra, Dordje (as W.Schoeniger commented) and Diamond Sutra, and take it from there if you're interested. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.