GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:13 Dec 9, 2008 |
English to German translations [PRO] Marketing - Real Estate / Immobilienfirma | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steffen Walter Germany Local time: 19:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Vielzahl gewerblicher Dienstleistungen |
| ||
3 | umfassende Palette an (Dienst)leistungen für Mieter/Nutzer |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Vielzahl gewerblicher Dienstleistungen Explanation: eine Menge/Auswahl/Vielzahl von Dienstleistungsangeboten als Unterstützung |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
umfassende Palette an (Dienst)leistungen für Mieter/Nutzer Explanation: Das ist wohl hier eher gemeint - "occupational" erscheint mir an dieser Stelle etwas seltsam. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-12-09 16:13:13 GMT) -------------------------------------------------- umfassendes (Dienst)leistungsspektrum für Mieter/Nutzer -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-12-09 16:13:36 GMT) -------------------------------------------------- "Occupational" hat hier m. E. einen direkten Bezug zu den "occupiers". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.