CBD Central Business Districts

German translation: Citylage

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:CBD Central Business District
German translation:Citylage
Entered by: Ralf Lemster

22:58 Sep 3, 2002
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate / real estate
English term or phrase: CBD Central Business Districts
Technical term for US real estate - I'm looking for an equivalent German term (rather than a literal translation)
Ralf Lemster
Germany
Local time: 22:37
Innenstadtlage, City-Lage, Stadtzentrum, Zentrum
Explanation:
AFAUK, there is no specific term used in the real estate business in Germany that equates to this US term. That probably has something to do with the fact that there are virtually no purely business districts in German cities. Even in downtown Berlin, Frankfurt, Munich or Hamburg, you find apartment houses next to office buildings. The above terms are used to refer to downtown or (in BE) city-centre locations). Outside of the towns you do find so-called Gewerbe- or Industriegebiete, but even there you find houses! Basically, the Germans don't want the total separation of residential and commercial areas à la USA. They see that as one of the reasons for the deadness of many US cities at night.
Selected response from:

Transdave (X)
Local time: 22:37
Grading comment
Thanks a lot to all of you who contributed to this lively and interesting exchange!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Innenstadt, (Stadt-)Zentrum, City
langnet
4 +2Städtezentren - Geschäftszentren
swisstell
5Kerngebiet
Johanna Timm, PhD
5Innenstadtlage, City-Lage, Stadtzentrum, Zentrum
Transdave (X)
3 +1zentrale Einzelhandelszentren
wrtransco


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Städtezentren - Geschäftszentren


Explanation:
www.abkuerzungen.de gibt CBD als Städtezentren an (Zentrum der Stadt)
aber ich wäre eher für das Geschäftszentrum, wenn wir schon von business sprechen, oder ev. Handelszentrum


swisstell
Italy
Local time: 22:37
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  langnet: gefällt mir auch total gut
9 mins
  -> danke total, langnet!

agree  Horst2
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Innenstadt, (Stadt-)Zentrum, City


Explanation:
Den Links im Internet zufolge würde ich mal ganz, ganz stark auf obiges tippen, zumal in deutschen (und europäischen) Großstädten das "zentrale Geschäftsviertel" sich immer in der Innenstadt befindet.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-04 00:18:30 (GMT)
--------------------------------------------------

Geht die ganze Geschichet jetzt ín Richtung \"Industriegebiet\" einschließlich Einkaufszentren auf der \"Grünen Wiese\"? :)))

langnet
Italy
Local time: 22:37
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beate Lutzebaeck: City-Lage ist mir in diesem Zusammenhang bekannt (=> "Topobjekt in bester City Lage" - gegoogelt)
5 mins
  -> Ich glaube, der Ralf hat jetzt wohl di Qual der Wahl und wird sich was eigenes überlegen :-))))

disagree  Hans G. Liepert: im Gegenteil: die Geschäftszentren verlagern sich immer mehr an die Peripherie der Städte (Beispiele: München/Frankfurt)
12 mins
  -> dann hat's e-rich wohl getroffen :)

agree  Petra Dr. Schmidt-Sarbutt: Bin kuerzlich in einem deutschen Text (Muenchen!) ebenfalls auf "City Lage" gestossen
5 hrs

agree  Monika Martens
6 hrs

agree  Steffen Walter: Hans, hier geht's aber laut Ralfs Angaben gerade um die zentral gelegenen/innerstädtischen Geschäftsviertel -> was mich zu der Assoziation "Büro- und Geschäftshaus in bester Innenstadtlage/Citylage" bringt (so oft im Immobilienteil gelesen...).
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
zentrale Einzelhandelszentren


Explanation:
Das zentrale Einzelhandelszentrum einer Großstadt. Kennzeichen des Gebietes sind eine hohe Bebauungsdichte, weitgehende Spezialisierung der Geschäfte und Höchstumsätze, höchste Bodenpreise und beste Zugänglichkeit. Gegenwärtig verfallen viele CBDs aufgrund dezentralisierender Prozesse zugunsten der Vororte. Synonym für City (vgl. Hanle, S.49; Johnston, S.57; Leser, S.121).

http://homepage.ruhr-uni-bochum.de/Andreas.Haupt/humlex.htm

Definition:
Central Business District (CBD)
The downtown retail trade and commercial area of a city or an area of very high land valuation, traffic flow, and concentration of retail business offices, theaters, hotels and services.

http://www.lcinitiative.org/cgi-bin/lci/scan/st=db/fi=glossa...

Mir gefällt zentraler Geschäftsbezirk, innerstädtisches Geschäftszentrum, Hauptgeschäftsbezirk/-zentrum besser.



--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-04 01:53:31 (GMT)
--------------------------------------------------

Je nachdem, von welcher Stadt/Städten die Rede ist, würde ich von Innenstadt absehen, da es darauf ankommt, wie diese Städte angelegt sind.

Siehe z. B. NYC CBD

http://www.demographia.com/db-nycbd.htm


    Reference: http://www.google.com/search?hl=de&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=%22ze...
wrtransco
Local time: 16:37
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manuela Schilling
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Kerngebiet


Explanation:
Nach der Baunutzungsverordnung (BauNVO) gibt es 10 verschiedene Baugebiete darunter vier Wohngebietsarten nämlich Kleinsiedlungsgebiet(WS), reines, allgemeines und besonderes Wohngebiet (WR, WA, WB), drei Mischgebietsarten nämlich Dorfgebiet, „Mischgebiet“, Kerngebiet (MD, MI, MK) und drei gewerbliche Gebietsarten. Zu diesen gehören Gewerbegebiet,Industriegebiet und Sondergebiet (GE, GI, SO). Eine „Nebenart“ des Sondergebiets sind Wochenendhausgebiete. Das eigentliche Sondergebiet bezieht sich auf die Beschreibung eines Baugebietes, in dem besondere Anlagen errichtet werden können wie Flughäfen, Hochschulen, Großkliniken, Einkaufszentren, Kurgebiete und dergleichen.

http://www.0049-immobilienlexikon.de/immobilien/Baunutzungsv...

... and one more reliable source:
http://www.irex.de/IREX/de/Lexikon/vokabular/data/centralbus...

Internationales Immobilienvokabular

Kerngebiet
central business district
distrito central de negocios
quartier de commerces et de bureaux
quartiere degli affari


    Reference: http://www.hhic.de/a-z/atext.htm.
    Reference: http://www.irex.de/IREX/de/Lexikon/vokabular/data/centralbus...
Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 13:37
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 49
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Innenstadtlage, City-Lage, Stadtzentrum, Zentrum


Explanation:
AFAUK, there is no specific term used in the real estate business in Germany that equates to this US term. That probably has something to do with the fact that there are virtually no purely business districts in German cities. Even in downtown Berlin, Frankfurt, Munich or Hamburg, you find apartment houses next to office buildings. The above terms are used to refer to downtown or (in BE) city-centre locations). Outside of the towns you do find so-called Gewerbe- or Industriegebiete, but even there you find houses! Basically, the Germans don't want the total separation of residential and commercial areas à la USA. They see that as one of the reasons for the deadness of many US cities at night.

Transdave (X)
Local time: 22:37
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thanks a lot to all of you who contributed to this lively and interesting exchange!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search