GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:05 Mar 2, 2006 |
English to German translations [PRO] Art/Literary - Real Estate / Farming | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Olaf Reibedanz Colombia Local time: 23:57 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | das letzte aus dem Bauernhof [der Farm] herausholen |
| ||
3 | den Hof leersaugen |
| ||
3 | s. den Rücken an der Farm abrackern |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
das letzte aus dem Bauernhof [der Farm] herausholen Explanation: eine Möglichkeit -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2006-03-02 16:16:03 GMT) -------------------------------------------------- oder vielleicht sogar: - das Letzte aus dem Boden herausholen - das Letzte aus dem Land herausholen |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
den Hof leersaugen Explanation: - und wir mussten den Hof förmlich leersaugen, um eine sechsköpfige Familie von diesem bisschen Land zu ernähren. Ein anderes Bild - klarer Fall von Geschmacksache. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
s. den Rücken an der Farm abrackern Explanation: o.ä. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.