'The lady's not for turning'

German translation: Die Dame hat ihren eigenen Kopf (hier)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:'The lady's not for turning'
German translation:Die Dame hat ihren eigenen Kopf (hier)
Entered by: Bernhard Sulzer

17:46 Sep 22, 2006
English to German translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Margaret Thatcher's biography
English term or phrase: 'The lady's not for turning'
Alfred Roberts was Margaret's mentor and inspiration. 'To know Margaret,' said her sister Muriel, in a rare interview, 'you had to know him.'12 As Margaret herself was fond of saying, 'My father constantly drummed into me, from a very early age, "You make up your own mind. You do not do something or want to do something because your friends are doing it."' Her mother reaffirmed this: 'Your father always sticks to his principles.' (Appropriate for the father of the woman whose celebrated boast was 'The lady's not for turning'.)
Virginia1000
United Kingdom
Local time: 10:38
Die Dame hat ihren eigenen Kopf (hier)
Explanation:
Stimme im Prinzip mit Victor überein: meine revidierte Antwort ist eine variation in dem Sinne.

Es gibt einige weitere offiziellere Übersetzungen:


Die Dame hält nichts von einer Kehrtwendung
oder:
Die Dame wird nicht umkehren
http://focus.msn.de/politik/ausland/maggie_nid_20259.html
http://www.weltwoche.ch/artikel/?AssetID=7527&CategoryID=60



Margaret Thatcher?!

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2006-09-22 18:30:29 GMT)
--------------------------------------------------

da es ihr Vater möglicherweise früh gesagt hat, könnte man im Deutschen auch "das Mädchen" oder "das Mädel" sagen
Selected response from:

Bernhard Sulzer
United States
Local time: 05:38
Grading comment
Thanks a lot for this answer and especially the references!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Die Dame ist kein Wendehals
Victor Dewsbery
3 +2Die Dame hat ihren eigenen Kopf (hier)
Bernhard Sulzer
3Die Dame (Lady) dreht ihr Fähnchen nicht nach dem Wind.
Aniello Scognamiglio (X)


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
'the lady's not for turning'
Die Dame ist kein Wendehals


Explanation:
Die Dame bleibt standhaft.
Die Dame lässt sich nicht umstimmen.

(Mir ist noch ein TV-Sketch bei "Spitting Image" in Erinnerung, in dem der damalige Labour-Führer Neil Kinnock und sein Schattenkabinett die besagte Dame mit "Sir" ansprachen.)

Victor Dewsbery
Germany
Local time: 11:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bernhard Sulzer
7 mins

agree  Ingeborg Gowans (X): das gefällt mir am besten; she wasn't called "the iron lady" for nothing
1 hr

agree  Ulrike MacKay: passt perfekt! ;-)
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
'the lady's not for turning'
Die Dame hat ihren eigenen Kopf (hier)


Explanation:
Stimme im Prinzip mit Victor überein: meine revidierte Antwort ist eine variation in dem Sinne.

Es gibt einige weitere offiziellere Übersetzungen:


Die Dame hält nichts von einer Kehrtwendung
oder:
Die Dame wird nicht umkehren
http://focus.msn.de/politik/ausland/maggie_nid_20259.html
http://www.weltwoche.ch/artikel/?AssetID=7527&CategoryID=60



Margaret Thatcher?!

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2006-09-22 18:30:29 GMT)
--------------------------------------------------

da es ihr Vater möglicherweise früh gesagt hat, könnte man im Deutschen auch "das Mädchen" oder "das Mädel" sagen

Bernhard Sulzer
United States
Local time: 05:38
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 31
Grading comment
Thanks a lot for this answer and especially the references!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Kopf: In diesem Kontext passt "hat ihren eigenen Kopf" sehr gut.
19 hrs
  -> danke, Andrea

agree  Aniello Scognamiglio (X): mit "hat ihren eigenen Kopf", finde ich gut!
3 days 44 mins
  -> danke, Aniello
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
'the lady's not for turning'
Die Dame (Lady) dreht ihr Fähnchen nicht nach dem Wind.


Explanation:
Um das Bild "to turn" = "drehen" beizubehalten.

Aniello Scognamiglio (X)
Germany
Local time: 11:38
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search