lens flares

German translation: Blendeneffekte

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lens flares
German translation:Blendeneffekte
Entered by: Cordula Abston

10:35 Aug 30, 2009
English to German translations [PRO]
Marketing - Photography/Imaging (& Graphic Arts)
English term or phrase: lens flares
"creates lens flares, sunsets & more"

Beschreibung einer Funktion in Pinnacle Studio.
Cordula Abston
United States
Local time: 23:34
Blendeneffekte
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 11 Min. (2009-08-30 10:47:24 GMT)
--------------------------------------------------

Bildfilter - Erzeugen Sie außergewöhnliche Videoeffekte wie Old Time Movie (Look alter Filme), Ripples (Wellen), Lens Flares (Blendeneffekte) und mehr
http://www.pinnaclesys.com/PublicSite/de/Products/Consumer P...
Selected response from:

Susanne Schiewe
Germany
Local time: 23:34
Grading comment
Vielen Dank an alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Blendeneffekte
Susanne Schiewe
3(unkontrollierte) Lichtstreuungseffekte
Werner Walther
3Lichtreflexe
Rolf Keiser
3Linsenreflektion
fozzy_ag


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Blendeneffekte


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 11 Min. (2009-08-30 10:47:24 GMT)
--------------------------------------------------

Bildfilter - Erzeugen Sie außergewöhnliche Videoeffekte wie Old Time Movie (Look alter Filme), Ripples (Wellen), Lens Flares (Blendeneffekte) und mehr
http://www.pinnaclesys.com/PublicSite/de/Products/Consumer P...

Susanne Schiewe
Germany
Local time: 23:34
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank an alle!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ansgar Knirim
2 mins
  -> danke, Ansgar

agree  Werner Walther: Den Ausdruck gibt es, aber er stellt nur eine Teilmenge von 'flare' dar.
2 hrs
  -> Es geht um Pinnacle und Pinnacle verwendet genau diese Übersetzung auf seiner HP; siehe meine Referenz
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(unkontrollierte) Lichtstreuungseffekte


Explanation:
'flare' sind zunächst einmal die Streuungseffekte, die durch innere Reflektion in einem Objektiv (an den jeweiligen Grenzflächen) entstehen. 'flare' kann auch z.T. mit Überstrahlung übersetzt werden. Gewollte 'flares', die durch die Software entstehen sollen, sind natürlich etwas anderes. Bei Wiki und bei cambridgeincolour ist der Effekt ganz gut beschrieben (einschließlich Bild Lens Flare bei Gegenlicht der Sonne). Dort heißt es: ".. when non-image forming light enters the lens ..". Für Software gilt der Passus 'unbeabsichtigt/unkontrolliert' natürlich NICHT!


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Lens_Flare
    Reference: http://www.cambridgeincolour.com/tutorials/lens-flare.htm
Werner Walther
Local time: 23:34
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Susanne Schiewe: es geht um eine konkrete Pinnacle-Funktion und nicht um eine allgemeine Übersetzung
26 mins
  -> Hast Du recht.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Lichtreflexe


Explanation:
aus meinen photographischen Kenntnissen sind hier die verschiedenen Lichtreflexe gemeint die über die Blendeinstellung erzeugt werden können

Rolf Keiser
Switzerland
Local time: 23:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Linsenreflektion


Explanation:
Wikipedia kennt zwei Begriffe. Linsenreflektion klingt für mich besser.
Aus Erfahrung kenne ich noch Lichteinstreuung, aber das ist eher der ungewollte Effekt auf Dreh. In dem Fall ist es ja ein gewollter Filtereffekt.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2009-08-31 00:06:55 GMT)
--------------------------------------------------

Wenn man es dann auch noch richtig schreibt: Linsenreflexion


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Lens_Flare
fozzy_ag
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search