GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:31 Sep 23, 2004 |
English to German translations [PRO] Other / easy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Johanna Timm, PhD Canada Local time: 10:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | das Gebiet/die Fläche ist ( bereits) gereinigt.... soll/muss gereinigt werden |
| ||
4 | To a BENS, you are right |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
das Gebiet/die Fläche ist ( bereits) gereinigt.... soll/muss gereinigt werden Explanation: ..Du wolltest es doch auf Deutsch, Florian, oder? BTW, "wird gereinigt" wäre 'is being cleaned' |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
16 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|