GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:27 Mar 9, 2006 |
English to German translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Brie Vernier Germany Local time: 11:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | widergespiegelt....zu Tage treten |
| ||
3 | spiegeln sich auf der Art (und Weise) wieder, wie sie sich innerhalb ... wiederspiegeln |
| ||
3 | s.u. |
|
spiegeln sich auf der Art (und Weise) wieder, wie sie sich innerhalb ... wiederspiegeln Explanation: ist die Bedeutung ... kann aber bestimmt noch verschönert werden |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
s.u. Explanation: Da ist m.E. gemeint, dass "diese Werte" (original, innovativ ...) nach außen so wiedergegeben (also kommuniziert) werden, wie sie innerhalb der Organisation ... wiedergegeben (gelebt) werden. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
widergespiegelt....zu Tage treten Explanation: Meines Erachtens müsste man hier im Deutschen mit verschiedenen Verbkonstruktionen arbeiten, etwa "...werden nach außen so widergespiegelt, wie sie auch innerhalb... zu Tage treten." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.