GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:25 Sep 5, 2013 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Music | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ronald Bias Germany Local time: 08:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | flächenbündig eingesenkte Stativbuchse |
|
flächenbündig eingesenkte Stativbuchse Explanation: Alternative: versenkte Stativaufnahme. This is a composite term, where "pole mount" is one term (shouldn't this be written as "pole-mount"?). "Recessed" means "not protruding" from the surrounding surface, "pole mount" is the act of mounting something (the speaker) on a pole (Stativ), and "socket" is the plug-in part of the component. Except "Stativ" the German terms can be varied a little, as the alternative translation suggests. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|