crisp

German translation: klar und deutlich

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:crisp and clear (drums)
German translation:klar und deutlich
Entered by: Ulrike MacKay

16:31 Aug 23, 2007
English to German translations [PRO]
Art/Literary - Music / Beschreibung einer Tonanlage
English term or phrase: crisp
With XXXXXX on, the acoustic guitar sounds more realistic, the drums become *crisp* and clear and the bass deep and rich.

Wie übersetzt man "crisp" in diesem Zusammenhang am besten?
Nicole Wulf
Switzerland
Local time: 12:42
crispt and clear => klar und deutlich
Explanation:
das Schlagzeug lässt sich klar und deutlich heraus hören, ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-08-23 17:46:20 GMT)
--------------------------------------------------

"crisp" natürlich ohne "t"...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-08-23 17:47:23 GMT)
--------------------------------------------------

oder auch:

... hebt sich klar und deutlich ab, ...
Selected response from:

Ulrike MacKay
Germany
Local time: 12:42
Grading comment
Ich habe mich letztlich für diese Variante entschieden. Herzlichen Dank an alle.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3crispt and clear => klar und deutlich
Ulrike MacKay
2 +4knackig
Petra51
3 +1trocken / klar
David Seycek
3lebendig ud klar, kraftvoll/kräftig und kla
Susanne Stöckl


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
trocken / klar


Explanation:
... oder eben knackig.

David Seycek
Austria
Local time: 12:42
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in CzechCzech
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harry Bornemann: eine knackige Trommel habe ich noch nie gehört, trocken schon, klar .. na ja .. das hängt eher von der Raumakustik ab
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
crispt and clear => klar und deutlich


Explanation:
das Schlagzeug lässt sich klar und deutlich heraus hören, ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-08-23 17:46:20 GMT)
--------------------------------------------------

"crisp" natürlich ohne "t"...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-08-23 17:47:23 GMT)
--------------------------------------------------

oder auch:

... hebt sich klar und deutlich ab, ...

Ulrike MacKay
Germany
Local time: 12:42
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Grading comment
Ich habe mich letztlich für diese Variante entschieden. Herzlichen Dank an alle.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Curic: Hoert sich viel besser an
4 mins
  -> Danke dir, Marina!

agree  Karin Maack: finde ich auch
17 mins
  -> Vielen Dank, Karin!

agree  BirgitBerlin
19 mins
  -> Ich danke dir, Birgit!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
knackig


Explanation:
Mir ging spontan "knackig" durch den Kopf.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-08-23 22:14:52 GMT)
--------------------------------------------------

Harry: Oh doch, unter Musikern (ich trommele selbst) ist dieser Begriff absolut üblich. Siehe z. B. hier: http://www.musik-produktiv.de/shure-pg-dmk4-drumset.aspx, oder google z. B. "Drums + knackig"

Petra51
Local time: 12:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Niels Stephan: Da klar ja schon danach erwähnt wird, ist knackig hier wohl besser, treffende Übersetzungen sind aber alle 3.
41 mins

agree  Ingeborg Gowans (X): w/Niels
1 hr

agree  Ansgar Knirim: Bin auch Drummer und kann das bestätigen :-)
5 hrs

agree  Francis Lee (X): Bin Keyboarder und kann das trotzdem bestätigen. ;-)
18 hrs
  -> Statt zu übersetzen sollten wir bei so vielen Musikern wohl musizieren? ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lebendig ud klar, kraftvoll/kräftig und kla


Explanation:
Ist zwar ein bißche frei, aber für mich kling es plausibel

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2007-08-24 12:10:25 GMT)
--------------------------------------------------

Das sollte natürlich"und", nicht "ud" heißen, sorry, Tippfehler

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2007-08-24 12:11:51 GMT)
--------------------------------------------------

Und es heißt"klar" nicht "kla", Mist, das verfolgt mich:-(

Susanne Stöckl
Austria
Local time: 12:42
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search