GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:10 Jul 18, 2007 |
English to German translations [PRO] Art/Literary - Music / Gitarre | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kerstin Braun Local time: 11:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Bridge |
| ||
4 +1 | die Middle Eight |
|
Bridge Explanation: a synonym for the middle eight in English, und das wäre dann auch der deutsche Begriff see Wikipedia in German and in English for more details -------------------------------------------------- Note added at 34 Min. (2007-07-18 17:44:28 GMT) -------------------------------------------------- die mittleren acht Takte beim 32-Takter (see again wikipedia or various other google hits) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
die Middle Eight Explanation: Julia hat es bereits gesagt - beide Begriffe werden (nicht ganz korrekt, s.u.) synonym verwendet, wobei Bridge oder Brücke im Deutschen weitaus häufiger verwendet wird. möglicherweise nimmt es der Autor deines Textes mit dem Unterschied genau. Dann sollte man auch in der Übersetzung Middle Eight verwenden. Middle eight. As a song progresses, there's a danger of boredom setting for the listener. The middle eight offers them a break and typically comes after a couple of verses and choruses. Some people think of it as an alternative verse and that's one way to look at it. It often modulates to a different key or introduces a new chord progression and it usually doesn't include the song title. However, all too often it's simply an excuse for waffling on for a few bars. Although it's called the middle eight it could be four or sixteen bars long. Bridge. Many people use the terms 'middle eight' and 'bridge' synonymously and so popular is this usage that it would be churlish to disagree. However, among those who prefer to note the difference, a bridge is a short section used to bridge the gap between verse and chorus. It may only be two or four bars long and it's often used when the verse and chorus are so different from each other that a 'joining' phrase helps bring them together. Reference: http://www.regioactive.de/story/4617/dizzy_bee.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.