GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:37 Sep 1, 2005 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anne Schulz Germany Local time: 11:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Geisterbild(er), Geisterecho |
| ||
4 | Schattenbilder |
|
Schattenbilder Explanation: siehe hierzu: http://www.augenratgeber.de/lex_links/ghosting.php Als Ghosting bezeichnet man das Sehen von Schattenbildern neben einem Gegenstand. -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2005-09-01 06:52:11 GMT) -------------------------------------------------- Ghosting sind Doppelbilder oder verwischte Bilder (Schatten), die sich gelegentlich beim Fotografieren unter schlechten Lichtbedingungen einstellen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Geisterbild(er), Geisterecho Explanation: ist für Radar, glaube ich, gängiger als "Schattenbilder" |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|