GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:30 Aug 7, 2013 |
English to German translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / Protocol Synopsis | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Dr. Matthias Schauen Germany Local time: 17:01 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | beschleunigte Dosiseskalation nach einem modifizierten 3+3-Design |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
dose escalation following an accelerated modified 3+3 design beschleunigte Dosiseskalation nach einem modifizierten 3+3-Design Explanation: Die Beschreibung der beschleunigten Dosiseskalation in der von mir verlinkten Quelle passt allerdings nicht ganz zu deinem Satz. Lässt sich vielleicht mit dem Rest des Textes klären. Die Schreibweisen "3+3" Design und "3+3" Schema finden sich in Schuhmacher/Schulgen "Methodik klinischer Studien", Springer 2007. Reference: http://www.wtz-essen.de/fileadmin/data_wtz/images/WTZ-Journa... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|