adjuvanted inactivated vaccines

German translation: inaktivierter Impfstoff mit Adjuvans

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:adjuvanted inactivated vaccine
German translation:inaktivierter Impfstoff mit Adjuvans
Entered by: Steffen Walter

13:00 Jul 2, 2009
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: adjuvanted inactivated vaccines
Aus einer klinischen Studie zu einem Impfstoff gegen Q-Fieber:
This was as the main parameter to investigate the field safety of the inactivated Coxiella burnetti vaccine. ...
Transient inflammatory reactions are expected after administration of adjuvanted inactivated vaccines, however reactions were not expected after B626 vaccination as no adjuvant was present.

Der Impfstoff besteht (so weit ich das verstanden habe) aus deaktivierten (?) Coxiella burnetti-Erregern.
Eszter Bokor
Austria
Local time: 23:01
inaktivierter Impfstoff mit Adjuvans
Explanation:
mit Adjuvans bedeutet, dass Substanzen hinzugefügt sind, die das Immunsystem zusätzlich aktivieren, damit die Impfwirkung besser wird.
Genauer wäre es, zu sagen, dass der jeweilige Erreger inaktiviert ist, aber dafür wäre es gut, wenn man den Erreger sicher kennt.

PEI Impfstoffe gegen Poliomyelitis (Kinderlähmung)
Diphtherie-Tetanus-azellulär 5-Komponenten Pertussis-inaktivierter Poliomyelitis-Impfstoff, Impfstoff, mit Adjuvans. EURIM-PHARM Arzneimittel GmbH ...
www.pei.de/nn.../impfstoffe/.../polio-node.html?__...

Impfstoffe Eurican ® LT, Eurican ® P, Eurican ® SHP, Rabisin ®
Eurican ® LT, Inaktivierter Impfstoff mit Adjuvans gegen Leptospirose, verursacht durch Leptospira canicola und Leptospira icterohaemorrhagiae, ...

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2009-07-02 13:24:27 GMT)
--------------------------------------------------

Hier sind die vollständigen Links.

http://www.pei.de/nn_158126/DE/arzneimittel/impfstoffe/polio...

http://www.heiltierarzt.de/hunde-impfen/impfstoffe-eurican-r...

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-07-02 13:28:35 GMT)
--------------------------------------------------

Der Erreger im Impfstoff, gegen den die Impfung wirken soll, ist inaktiviert, dass heißt, die Antigene wirken noch, so dass eine Immunantwort (Antikörper) gebildet werden kann, aber der Erreger kann nicht mehr krank machen, weil er abgetötet ist. Und das meinte ich auch mit meiner Erklärung oben, dass es genauer ist, zu sagen, dass der Erreger inaktiviert ist, denn natürlich ist eigentlich nicht der Impfstoff inaktiviert sondern der Erreger, es scheint aber im Sprachgebrauch so verwendet zu werden, vermutlich aus dem Englischen so übernommen. Aber nach Möglichkeit würde ich auch die sprachlich genauere Form verwenden.

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2009-07-02 13:57:25 GMT)
--------------------------------------------------

Am sprachlich genauesten ist "Impfstoff aus inaktivierten Erregern", aber das ist natürlich recht lang. Interessant ist, was der Autor in folgendem Buch dazu schreibt:

http://books.google.de/books?id=qg2U6efl9WoC&pg=PT55&lpg=PT5...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-07-02 14:06:32 GMT)
--------------------------------------------------

Oben heißt es natürlich "das heißt", da hat mir wohl der Tipp-Automatismus meiner Finger einen Streich gespielt...
Selected response from:

Dr. Johanna Schmitt
Germany
Local time: 23:01
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6inaktivierter Impfstoff mit Adjuvans
Dr. Johanna Schmitt
4 +2mit Adjuvans versehene inaktivierte Vakzine
Dr. Matthias Schauen
4adjuvanter Totimpfstoff
Harald Koop


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
mit Adjuvans versehene inaktivierte Vakzine


Explanation:
http://www.google.de/search?hl=de&num=50&q=adjuvans inaktivi...

Dr. Matthias Schauen
Germany
Local time: 23:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 244

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karin R: oder auch adjuvantierte Vakzine
8 mins

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
1 day 44 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
adjuvanter Totimpfstoff


Explanation:
Ist am kürzesten und korrekt (Thieme)

Harald Koop
Germany
Local time: 23:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Anne Schulz: Mag ja noch in die Grauzone sprachlicher Ungenauigkeit fallen, aber eigentlich ist ein adjuvanter Impfstoff (Impfstoff zur adjuvanten Therapie v.a. bei Krebs) etwas anderes als ein mit Ajuvantien (zur Verstärkung der Impfwirkung) versehener Impfstoff.
2 days 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
inaktivierter Impfstoff mit Adjuvans


Explanation:
mit Adjuvans bedeutet, dass Substanzen hinzugefügt sind, die das Immunsystem zusätzlich aktivieren, damit die Impfwirkung besser wird.
Genauer wäre es, zu sagen, dass der jeweilige Erreger inaktiviert ist, aber dafür wäre es gut, wenn man den Erreger sicher kennt.

PEI Impfstoffe gegen Poliomyelitis (Kinderlähmung)
Diphtherie-Tetanus-azellulär 5-Komponenten Pertussis-inaktivierter Poliomyelitis-Impfstoff, Impfstoff, mit Adjuvans. EURIM-PHARM Arzneimittel GmbH ...
www.pei.de/nn.../impfstoffe/.../polio-node.html?__...

Impfstoffe Eurican ® LT, Eurican ® P, Eurican ® SHP, Rabisin ®
Eurican ® LT, Inaktivierter Impfstoff mit Adjuvans gegen Leptospirose, verursacht durch Leptospira canicola und Leptospira icterohaemorrhagiae, ...

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2009-07-02 13:24:27 GMT)
--------------------------------------------------

Hier sind die vollständigen Links.

http://www.pei.de/nn_158126/DE/arzneimittel/impfstoffe/polio...

http://www.heiltierarzt.de/hunde-impfen/impfstoffe-eurican-r...

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-07-02 13:28:35 GMT)
--------------------------------------------------

Der Erreger im Impfstoff, gegen den die Impfung wirken soll, ist inaktiviert, dass heißt, die Antigene wirken noch, so dass eine Immunantwort (Antikörper) gebildet werden kann, aber der Erreger kann nicht mehr krank machen, weil er abgetötet ist. Und das meinte ich auch mit meiner Erklärung oben, dass es genauer ist, zu sagen, dass der Erreger inaktiviert ist, denn natürlich ist eigentlich nicht der Impfstoff inaktiviert sondern der Erreger, es scheint aber im Sprachgebrauch so verwendet zu werden, vermutlich aus dem Englischen so übernommen. Aber nach Möglichkeit würde ich auch die sprachlich genauere Form verwenden.

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2009-07-02 13:57:25 GMT)
--------------------------------------------------

Am sprachlich genauesten ist "Impfstoff aus inaktivierten Erregern", aber das ist natürlich recht lang. Interessant ist, was der Autor in folgendem Buch dazu schreibt:

http://books.google.de/books?id=qg2U6efl9WoC&pg=PT55&lpg=PT5...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-07-02 14:06:32 GMT)
--------------------------------------------------

Oben heißt es natürlich "das heißt", da hat mir wohl der Tipp-Automatismus meiner Finger einen Streich gespielt...

Dr. Johanna Schmitt
Germany
Local time: 23:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 101
Grading comment
Danke!
Notes to answerer
Asker: Ich hätte noch eine Frage als Laie: Wieso ist der Impfstoff inaktiviert - wprde das nicht bedeuten, dass das Serum wirkungslos ist? Ich dachte, dass der Impfstoff aus inaktivierten Erregern besteht.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BrigitteHilgner: Natürlich ist es Geschmacksache - aber meine Kunden ziehen das Wort "Impfstoff" dem Wort "Vakzin" vor.
11 mins
  -> Vielen Dank, Brigitte! Ja, das ist Geschmacksache, ich selber verwende lieber "Impfstoff", wenn ich es mir aussuchen kann.

agree  Dr. rer. nat. Annett Behn-Krappa: adjuvanter inaktivierter Impfstoff ginge wohl auch
18 mins
  -> Vielen Dank, Annett!

agree  Elke Dr. Ruchalla: oder Totimpfstoff im Gegensatz zu Lebendvakzine
39 mins
  -> Vielen Dank, Elke! Ja, das geht auch, aber da finde ich "inaktivierter Impfstoff" fast noch besser, denn Totimpfstoff klingt doch irgendwie negativ...siehe auch den Buch-Link dazu, den ich oben angegeben habe.

agree  Marga Shaw: : mit Annett
1 hr
  -> Vielen Dank, Marga!

agree  IP-Chemist: plural
1 hr
  -> Vielen Dank!

agree  Rolf Keiser: mit IP-Chemist
18 hrs
  -> Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search