GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:02 Oct 16, 2014 |
English to German translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / Arzneimittelstudie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Angelika Rank Spain Local time: 12:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Behördliche Begutachtung |
| ||
5 | behördliche Zulassung |
| ||
3 | Verifizierung durch Prüfstellen |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Verifizierung durch Prüfstellen Explanation: I understand it to mean that the manufacturer submits it to the Authorities for evaluation/authorization. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Behördliche Begutachtung Explanation: Ich verstehe, dass Ergebnisse aus dieser Zusammenarbeit auch dazu verwendet werden können, um bei Zulassungsbehörden eingereicht und beurteilt zu werden. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
16 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|