510(k) submission to FDA

German translation: Antrag nach Abschnitt 510(k) des FDCA an die FDA (mit Erläuterungen)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:510(k) submission to FDA
German translation:Antrag nach Abschnitt 510(k) des FDCA an die FDA (mit Erläuterungen)
Entered by: mia1969

08:33 Feb 14, 2006
English to German translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Food and Drug Administration
English term or phrase: 510(k) submission to FDA
Weiß jemand, ob 510(k) eine besondere Bedeutung hat, oder ob es sich nur um eine Klassifizierung der FDA handelt????
mia1969
Local time: 12:50
Antrag nach Abschnitt 510(k) des FDCA an die FDA (mit Erläuterungen)
Explanation:
http://www.510k.org/

der Begriff bezieht sich offensichtlich auf den Abschnitt 510(k) des US-Gesetzes über Lebensmittel, Medikamente und Kosmetik (FDCA).
Man muss anscheinend vor der beabsichtigten Vermarktung von neuen medizinischen Hilfsmitteln und Geräten vorab die Genehmigung der FDA einholen
Selected response from:

Barbara Wiegel
Germany
Local time: 12:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Antrag nach Abschnitt 510(k) des FDCA an die FDA (mit Erläuterungen)
Barbara Wiegel


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
510(k) submission to fda
Antrag nach Abschnitt 510(k) des FDCA an die FDA (mit Erläuterungen)


Explanation:
http://www.510k.org/

der Begriff bezieht sich offensichtlich auf den Abschnitt 510(k) des US-Gesetzes über Lebensmittel, Medikamente und Kosmetik (FDCA).
Man muss anscheinend vor der beabsichtigten Vermarktung von neuen medizinischen Hilfsmitteln und Geräten vorab die Genehmigung der FDA einholen

Barbara Wiegel
Germany
Local time: 12:50
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  C. Peter
59 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search