cancellous bone

German translation: (Knochen)Spongiosa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cancellous bone
German translation:(Knochen)Spongiosa
Entered by: Christine Lam

16:00 Mar 1, 2005
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Dentistry / implantology
English term or phrase: cancellous bone
I am working on a glossary for dental implantology and this is one of the terms (stay tuned, there may be many more to come...)
I do not have any context, just a list of different terms

TiA
Christine Lam
Local time: 07:27
Spongiosa
Explanation:
.
Selected response from:

Edith Kelly
Switzerland
Local time: 13:27
Grading comment
vielen Dank an alle
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Spongiosa
Edith Kelly
4 +1Knochenspongiosa
Ingo Dierkschnieder


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Spongiosa


Explanation:
.

Edith Kelly
Switzerland
Local time: 13:27
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
vielen Dank an alle

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MMUlr: Spongiosa reicht in diesem Fall. // :-) klar - aber Sicherheit für Christine / den Asker ist ja auch ganz gut.
27 mins
  -> Danke, habe garkeine Referenzen gesucht, weil ich weiss, das dies so ist, nach einer 4-wöchigen Konferenz über Implantate, die in die Spongiosa eingesetzt werden. / Knochenspongiosa ist doppelt gemoppelt.

agree  Sven Petersson
39 mins

agree  Nora Vinnbru (X)
1 hr

agree  Johannes Gleim: Spongiosa = spongy bone, cancellous bone (aufgeschwämmter Knochen, schwammartiger Knochen) laut Hexal Wörterbuch Medizin
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Knochenspongiosa


Explanation:
Oder Substantia spongiosa, Knochenschwammsubstanz.

"Cancellous bone tissue" would be spongiöses Knochengewebe.

Routledge German Dictionary of Medicine

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-03-01 16:13:53 GMT)
--------------------------------------------------

Spongiosa

cancellous bone

Substantia spongiosa (der Knochen).

http://www.gesundheit.de/roche/

Ingo Dierkschnieder
United Kingdom
Local time: 12:27
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  MMUlr: Ist auch richtig, nur möchte ich nicht gern 2-mal agreen :-) Hier kann man es gut vergleichen: http://www.scholar.google.com/scholar?hl=en&lr=&safe=off&q=k...
19 mins
  -> Na gut, ich tue trotzdem mal einfach so, als wäre es ein agree ;-)

agree  Johannes Gleim: stimmt auch
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search