GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:36 May 3, 2011 |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Media / Multimedia / E-Learning-Kurs eines großen britischen Konzerns für seine Mitarbeiter | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Werner Walther Local time: 12:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | technische Daten der Audioaufnahme |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
technische Daten der Audioaufnahme Explanation: Ich vermute eine Anweisung der Art: "Wenn bei Euch kein Ton herauskommt, überprüft bitte, ob Eure Wiedergabekonfiguration die angegebenen technischen Spezifikationen erfüllt." Und weil es sich in Form einer Liste so schön darstellen lässt, sind alle übrigen Daten (Autor, Kurscode, Aufnahmedatum) auch mit dabei. Eigentlich kannst Du damit nichts falsch machen, daher trotz Vermutung (Sicherheit 1) auf Sicherheit 3 eingestuft - auch wegen des Nachweises bei Webster. nach Webster: amends (n/pl) Reparation, as in satisfaction or compensation for loss, damage or injury. -------------------------------------------------- Note added at 13 Stunden (2011-05-03 19:37:33 GMT) -------------------------------------------------- Gleichwertig, aber ein bisschen moderner: Technische Daten der Audiodatei. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.