GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:49 Dec 8, 2004 |
English to German translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Pate-Cazal (X) United States Local time: 13:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Flughafeneinrichtungen |
| ||
3 | Gateway-Anlage |
| ||
3 | Zugangsanlage |
|
Gateway-Anlage Explanation: Ich meine, dass Gateway eben Gateway auch auf deutsch heisst. Gateway-Anlage. But German in not my native lang. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Zugangsanlage Explanation: vielleicht -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2004-12-08 18:53:58 GMT) -------------------------------------------------- neue Zugangsanlage |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Flughafeneinrichtungen Explanation: Gateway ist hier der Flughafen, der offensichtlich neu gestaltet/umgebaut wird |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.