GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:31 Feb 28, 2005 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing / Packstoffe | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Valeska Maier-Wörz Local time: 08:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | angeschlagen |
| ||
4 | abgeplatzt |
| ||
3 | angestoßen |
| ||
3 | (Glas)Absplitterungen |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
angeschlagen Explanation: sagt auch LEO |
| ||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||
25 mins confidence:
2 mins confidence:
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|