chipped

German translation: angeschlagen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:chipped
German translation:angeschlagen
Entered by: Valeska Maier-Wörz

14:31 Feb 28, 2005
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / Packstoffe
English term or phrase: chipped
chipped bottle

eine Flasche mit beschädigtem Rand
TIA
Agnieszka Hayward (X)
Poland
Local time: 08:35
angeschlagen
Explanation:
sagt auch LEO
Selected response from:

Valeska Maier-Wörz
Local time: 08:35
Grading comment
herzlichen Dank!
Danke an alle für Eure Hilfe.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2angeschlagen
Valeska Maier-Wörz
4abgeplatzt
Johannes Gleim
3angestoßen
ahartje
3(Glas)Absplitterungen
abaensch


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
angeschlagen


Explanation:
sagt auch LEO

Valeska Maier-Wörz
Local time: 08:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
herzlichen Dank!
Danke an alle für Eure Hilfe.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivo Lang: Ja. Hier stehts: http://www.fohrenburg.at/de/brauinfo/brauprozess.htm
1 hr

agree  Johanna Timm, PhD
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
angestoßen


Explanation:
3. Vorschlag

ahartje
Portugal
Local time: 07:35
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(Glas)Absplitterungen


Explanation:
wenn's denn der Flaschenhals ist. Solche Flaschen werden dann wohl aussortiert

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-02-28 14:47:26 GMT)
--------------------------------------------------

\"gesplitterte\" Flaschen klingt konstruiert
\"Flaschen mit (ab)gesplitterten Hälsen\" ist zu lang

Ergo: schreib doch einfach ganz neutral \"beschädigte Flaschen\"

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2005-02-28 15:11:12 GMT)
--------------------------------------------------

wenn\'s denn eine Aufzählung ist, würde ich hier spezifizieren.
beschädigte /(ab)gesplitterte Flaschenhälse
fehlender Aufdruck
etc.

abaensch
Germany
Local time: 08:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
abgeplatzt


Explanation:
chipping = Abplatzungen (absipringen größerer Emailstücke, Ausplatzer), gilt natürlich auch für Glas (Email ist ein Glasüberzug)
laut Ernst Wörterbuch der industriellen Technik

Johannes Gleim
Local time: 08:35
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 73
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search