...the issue in effect of ...

German translation: die (zum jeweiligen Zeitpunkt / jeweils) geltende…

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:...the issue in effect of ...
German translation:die (zum jeweiligen Zeitpunkt / jeweils) geltende…
Entered by: Gert Sass (M.A.)

20:05 Feb 19, 2009
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase: ...the issue in effect of ...
Whole sentence: The complete requirements for procuring the powder material described herin shall consist of this document and the issue in effect of commercial item description...

Ich habe ehrlich gesagt keine Ahnung, wie dieser Terminus übersetzt werden kann. Vielleicht so etwas wie: "die geltende Warenbeschreibungskarte ..."? DANKE!
Claudia Jansen
Colombia
Local time: 03:07
die (zum jeweiligen Zeitpunkt / jeweils) geltende…
Explanation:
…(Produktbeschreibung o. Ä.)

Im Hintergrund steht wahrscheinlich die Absicht, (spätere) Produktvarianten und Weiterentwicklungen miteinzubeziehen. Ganz sicher bin ich mir aber nicht (leider kein „whole sentence“).


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-19 21:25:48 GMT)
--------------------------------------------------

Zum Begriff "commercial item":
" 'Commercial item' means ..."
http://farsite.hill.af.mil/reghtml/regs/far2afmcfars/fardfar...
Selected response from:

Gert Sass (M.A.)
Germany
Local time: 10:07
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2die (zum jeweiligen Zeitpunkt / jeweils) geltende…
Gert Sass (M.A.)
3 +1die geltende Ausgabe des/der [...]
Derek Gill Franßen


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
die (zum jeweiligen Zeitpunkt / jeweils) geltende…


Explanation:
…(Produktbeschreibung o. Ä.)

Im Hintergrund steht wahrscheinlich die Absicht, (spätere) Produktvarianten und Weiterentwicklungen miteinzubeziehen. Ganz sicher bin ich mir aber nicht (leider kein „whole sentence“).


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-19 21:25:48 GMT)
--------------------------------------------------

Zum Begriff "commercial item":
" 'Commercial item' means ..."
http://farsite.hill.af.mil/reghtml/regs/far2afmcfars/fardfar...

Gert Sass (M.A.)
Germany
Local time: 10:07
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Derek Gill Franßen: issue = Ausgabe (Auflage): "Is this model of safety storage cabinet listed in Factory Mutual Approval Guide, Volume 1, Fire, in the issue in effect on the date of the Invitation for Bids?" (see http://www.ncpandc.gov/SPECQuestionnaires/7125-3.pdf ).
15 hrs

agree  Rolf Keiser
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
the issue in effect of [...]
die geltende Ausgabe des/der [...]


Explanation:
...oder "die geltende Auflage der [Produktbeschreibung]" - wie Gert also suggested.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2009-02-20 12:59:10 GMT)
--------------------------------------------------

lol - sollte heißen "... - wie Gert auch vorgeschlagen hat".

;P

Derek Gill Franßen
Germany
Local time: 10:07
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  waschbaer
17 mins
  -> Thank you, Veronika. =)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search