GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:28 Jul 2, 2013 |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / vertragl. Bestimmungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steffen Walter Germany Local time: 02:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | umformulieren - siehe Vorschlag |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
umformulieren - siehe Vorschlag Explanation: XX trägt dafür Sorge, dass sich (auch) Händler und/oder Nachauftragnehmer/Subunternehmer auf allen Ebenen der Verpflichtung zum Compliance-Monitoring [zur Compliance-Überwachung] unterwerfen. Der Text scheint von einem Nichtmuttersprachler zu stammen (siehe unmotivierte Bindestrichsetzungen bei "flow-down" und "at-all-levels"). Für "flow down" habe ich in britischen Texten auch schon häufig "cascading (down)" gefunden. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|