GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:45 Nov 23, 2000 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dan McCrosky (X) Local time: 19:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | tell-quell |
| ||
na | "ohne Mängelgewähr" "wie besichtigt" "wie es steht und liegt" |
| ||
na | "...übernimmt für diese Site und deren Inhalt keine Haftung." |
|
tell-quell Explanation: I propose above, as this is a terminology used in trade. (wie es derzeit ist). Does it help you? Many, too many years in foreign trade! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"ohne Mängelgewähr" "wie besichtigt" "wie es steht und liegt" Explanation: as is = "ohne Mängelgewähr" - Dietel/Lorenz - Wörterbucht für Recht, Wirtschaft und Politik as is = "wie besichtigt" or "wie es steht und liegt" - Hamblock/Wessels - Großwörterbuch Wirtschaftsenglisch - HTH - Dan |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 hr
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|