GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:13 Feb 9, 2004 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tobias Ernst Germany Local time: 18:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Clustering der Firma *Verity* |
| ||
3 | Veritas-Clustering |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Veritas-Clustering Explanation: Höchstwahrscheinlich ein Tippfehler. Gemeint wird wohl die Clustering-Lösung der Firma veritas sein. -------------------------------------------------- Note added at 2004-02-09 09:09:09 (GMT) -------------------------------------------------- Hmm, beide Firmen/Verity, Veritas) haben ein Clustering-Product. Habe jetzt leider keine Zeit mehr mir die Specs anzusehen, eventuell hat italengger recht. Ich schaue heute abend nochmal rein. Veritas macht Clustering auf Filesystem-Ebene (das kannte ich schon); falls Verity irgendwie Datenbanken clustered, wirds eher Verity sein. Aber besser noch ein paar Zeilen Kontext posten, dann wirds ganz klar. -------------------------------------------------- Note added at 2004-02-09 21:47:59 (GMT) -------------------------------------------------- Also, ich konnte auf der Webseite von Verity kein Dokument finden, das überzeugend eine Clustering- und Loadbalancing-Lösung in dem o.g. Zusammenhang finden. Das Clustering in dem von italengger angeführten Dokument bezieht sich auf eine Technik zum Verwalten einer Datenbank (intern), und nicht auf das Zusammenschließen mehrere Rechner, wie es in dem fraglichen Satz wohl gemeint ist. Bei Veritas dagegen bin ich fündig geworden: http://www.veritas.com/vcsguided/vcs_3e.html Ich bleibe dabei, daß es Veritas ist und nicht Verity. -------------------------------------------------- Note added at 2004-02-09 21:50:38 (GMT) -------------------------------------------------- Man ersetze das zweite \"finden\" in dem ersten Satz meiner 2. Note durch \"beschreibt\". ;-) Reference: http://www.veritas.com |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
verities clustering Clustering der Firma *Verity* Explanation: Es geht um die Firma "Verity". Ich ziehe mein agree bei Tobias zurück. Clustering auf keinen Fall übersetzen, ist Terminus Technikus! -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs 47 mins (2004-02-09 09:00:20 GMT) -------------------------------------------------- ... the information they need. Query-by-example Clustering also enables Verity’s query-by-example (QBE). This feature is useful for ... www.verity.com/products/oem_solutions/ vdk/pdf/mk0369_developerkit.pdf -------------------------------------------------- Note added at 19 hrs 8 mins (2004-02-09 22:21:52 GMT) -------------------------------------------------- Ich habe eine interessante Entdeckung gemacht. In der Tat habe ich zu schnell auf die Firma Verity getippt, was aber nicht richtig zu sein scheint, denn, und das habe ich nur durch zeitaufwendiges Recherchieren gefunden, deutet der folgende Link ganz klar darauf hin, daß es sich um die Firma \"Veritas\" handelt! Wie der Link zeigt, gibt es für \"Veritas\" einen weiteren Namen (vielleicht der ältere von beiden? Ich weiß es nicht genau) und der lautet \"VERITIES\", unglaublich!!! Die Punkte gehen an Tobias! http://www.gardenstatesecurities.com/PDFs/piesamples3.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.