GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:52 Aug 22, 2003 |
English to German translations [PRO] Marketing - IT (Information Technology) / IT | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steffen Walter Germany Local time: 17:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | wird auf technischer [technologischer] Ebene umgesetzt / auf die technische Ebene übertragen |
| ||
4 | Wissensweitergabe in Form von regelmäßigen ...Trainings kommt der techn. (fachlichen) Ebene zugute. |
|
wird auf technischer [technologischer] Ebene umgesetzt / auf die technische Ebene übertragen Explanation: würde ich vorschlagen |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Wissensweitergabe in Form von regelmäßigen ...Trainings kommt der techn. (fachlichen) Ebene zugute. Explanation: Sieht ganz nach Wissensmanagement/Knowledge Management aus. Bei Knowledge Management spricht man oft von "verborgenem" Wissen. Wenn der Asker es vertreten kann, würde ich das sogar einflechten, also: die Weitergabe "verborgenen" Wissens... Der Vorschlag von Steffen ist gut, doch ich möchte das Pferd mal von hinten aufzäumen: Es gibt Leute mit profundem Wissen in Firmen (oft nur in den Köpfen der MitarbeiterInnen, also nirgendwo auf Papier, in Datenbanken, etc.). Dieses Wissen soll hier durch Trainings weitergegeben werden, damit andere (hier die Technikebene) davon im Sinne der Firma profitieren. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.