GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:25 Jul 8, 2011 |
English to German translations [PRO] Marketing - IT (Information Technology) / headsets | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gabriele Mark Germany Local time: 12:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | anklipsen |
| ||
4 | anschnallen, (anklammern) |
| ||
2 | aufsetzen |
|
aufsetzen Explanation: Kopfhörer aufesetzen - so ohne weiteren Kontext |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
anschnallen, (anklammern) Explanation: ... einfach kompakt anschnallen... (...oder : anklammern...) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
anklipsen Explanation: zwar umgangssprachlich, aber in dem Kontext passt es... ansonsten würde ich 'anstecken' wählen, wird auch für Broschen etc. benutzt im Sinne von 'an der Kleidung befestigen' |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|