Breach Time

German translation: Zeitpunkt der Überfälligkeit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Breach Time
German translation:Zeitpunkt der Überfälligkeit
Entered by: Uta Kappler

09:54 Apr 21, 2011
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: Breach Time
Zeile einer Excel Liste mit Meldungen für SLA. Der einzige Zusammenhang sind die Zeilen davor und danach:

SLA Monitor
Monitor
Dashboard
Company
Assignment Group
Time Span (In Hours)
Tickets for
*to Breach* - ebenfalls unklar
Return
Assignment Group
Assigned Staff
Assigned Time
*Breach Time*
Company
Data Center
Open Time

Könnte damit evtl. die Zeitüberschreitung gemeint sein.
Danke für Eure Vorschläge/Erklärungen
Sabine Schmalzl
Local time: 18:22
Überfälligkeitszeit / Zeitpunkt der Überfälligkeit
Explanation:
Dient bei der Priorisierung von Tickets/Jobs/Störfällen im Eskalationschema zur Beschreibung des Zeitpunkts einer Überschreitung der vorgegebenen Antwortzeit, d.h. eine Antwort oder Reaktion ist überfällig. Bei einem Helpdesk beispielsweise müssen Tickets innerhalb der im SLA definierten Regelzeiten bearbeitet werden, ansonsten werden sie eskaliert. Dabei sind in der Regel mehrere Eskalationsstufen definiert, die bei bevorstehenden SLA-Verletzungen in jeweils festgelegten Zeitintervalen durchlaufen werden. Aus diesen Eskalationsstufen ergibt sich dann auch die "Breach Time"
"to breach" oder "is breached" wird oft verwendet, um den Status "Ticket ist (jetzt) überfällig" anzuzeigen.

Siehe z.B. http://www.manageengine.de/produkte/helpdesk/itservicedesk/f...
Selected response from:

Uta Kappler
United States
Local time: 10:22
Grading comment
Habe Zeitpunkt der Überfälligkeit genommen. Nochmal danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Überfälligkeitszeit / Zeitpunkt der Überfälligkeit
Uta Kappler


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
breach time
Überfälligkeitszeit / Zeitpunkt der Überfälligkeit


Explanation:
Dient bei der Priorisierung von Tickets/Jobs/Störfällen im Eskalationschema zur Beschreibung des Zeitpunkts einer Überschreitung der vorgegebenen Antwortzeit, d.h. eine Antwort oder Reaktion ist überfällig. Bei einem Helpdesk beispielsweise müssen Tickets innerhalb der im SLA definierten Regelzeiten bearbeitet werden, ansonsten werden sie eskaliert. Dabei sind in der Regel mehrere Eskalationsstufen definiert, die bei bevorstehenden SLA-Verletzungen in jeweils festgelegten Zeitintervalen durchlaufen werden. Aus diesen Eskalationsstufen ergibt sich dann auch die "Breach Time"
"to breach" oder "is breached" wird oft verwendet, um den Status "Ticket ist (jetzt) überfällig" anzuzeigen.

Siehe z.B. http://www.manageengine.de/produkte/helpdesk/itservicedesk/f...

Uta Kappler
United States
Local time: 10:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 143
Grading comment
Habe Zeitpunkt der Überfälligkeit genommen. Nochmal danke!
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank, Uta, scheint genau zu passen!!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search