GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:31 Mar 25, 2011 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nico Wagner Portugal Local time: 00:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | ...Verwendung von SIP und der Asterisk-Plattform... |
| ||
4 | Dies gelang uns indem wir unsere Standards auf SIP und Protokolle basierten und |
|
by basing our standards to sip and protocols by using the asterisk platform ...Verwendung von SIP und der Asterisk-Plattform... Explanation: SIP (Session Initiation Protocol) ist ein Protokoll, die vorgeschlagene Übersetzung macht daher in etwa so wenig Sinn wie das Original. Ich würde in diesem Fall entweder: -meinen obigen Vorschlag verwenden und das Consultor-Geschwafel drumherum weglassen (standards / protocols) -beim Kunden nachfragen, ob es dazu genauere Infos gibt, bzw. zumindest auf die grauenhafte Grammatik im Original hinweisen und zähneknirschend wörtlich übersetzen (dann eher näher an der vom Fragesteller vorgeschlagenen Lösung) |
| ||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||
9 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|