anomalies

German translation: Unregelmäßigkeiten

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:anomalies
German translation:Unregelmäßigkeiten
Entered by: erika rubinstein

09:17 Feb 23, 2010
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: anomalies
Kontext: Eine Firma wirbt für eine Dienstleistung (Fernüberwachungssystem), mit dem "Anomalies" in betriebskritischen Systemen rechtzeitig erkannt, eine Diagnose gestellt und Probleme behoben/repariert werden.
Meine Frage an die in IT-Sachen besser bewanderten Kolleg/innen: Ist es besser, den Begriff Anomalie, der im Deutschen im IT-Bereich ja auch existiert, zu verwenden oder doch besser (und allgemeiner) von Problemen oder Störungen zu sprechen?

Hier ein Satz, in dem der Begriff vorkommt:

XX professional after sales service portfolio/activities has/have been complemented by ABCTM, a 365 days/24 hours remote monitoring service, which ensure early recognition, precise diagnosis and fast rectification/repair of anomalies even before a fault may occur.
Martina Amstutz
Local time: 15:13
Unregelmäßigkeiten
Explanation:
...
Selected response from:

erika rubinstein
Local time: 15:13
Grading comment
Herzlichen Dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Unregelmäßigkeiten
erika rubinstein
3 +3abweichendes Verhalten
Susanne Schiewe


Discussion entries: 2





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
abweichendes Verhalten


Explanation:
Optimize for Infrastructure überwacht jede Komponente der IT-Infrastruktur, ermittelt abweichendes Verhalten und zeigt Ursachen und Verbesserungsmöglichkeiten auf. KPIs helfen bei der Erkennung von Trends und dienen als Grundlage für Warnmeldungen, die Sie im Problemfall benachrichtigen.
http://www.softwareag.com/de/products/wm/bam/default.asp

Susanne Schiewe
Germany
Local time: 15:13
Native speaker of: German
PRO pts in category: 92

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bernd Runge
8 mins

agree  Christian Weber
12 mins

agree  Stefanie Guim Marce
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Unregelmäßigkeiten


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 15:13
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 30
Grading comment
Herzlichen Dank.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SMueller: elegant
4 hrs
  -> danke

agree  Tobias Ernst: Gefällt mir gut.
4 hrs
  -> danke

agree  eva maria bettin: aber eine winzige Erklaerung waurm diese Antwort zu waehlen- ausser aus dem persoenlichen Bauchgefuehl- haette ich schon gerne- wird ja auch von Kudoz--Regeln gefordert- dann aendere ich meine Meinung gerne in ein agree
22 hrs
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search