GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:56 Oct 30, 2008 |
English to German translations [PRO] Marketing - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tilman Heckel Germany Local time: 21:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Reduzieren der Kontakte |
| ||
4 | Zusätze/Zusatzbemerkungen entfernen |
|
Zusätze/Zusatzbemerkungen entfernen Explanation: entfernen von für den Wiederverkäufer ungeeignete, nicht erforderliche Ausdrücke/Texte/Formulierungen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Reduzieren der Kontakte Explanation: Es geht darum, dass Reseller Nachrichten direkt an die Message-Center schicken können; d.h. es entfallen sonst übliche Zwischenstationen in der Kommunikation oder Bestellabwicklung, was den Aufwand und damit die Kosten reduziert. Siehe auch den Begriff „one touch order“ für vereinfachte Bestellverfahren. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|