to track

German translation: (kontinuierlich) auf Programmfehler prüfen (und diese dokumentieren) / beobachten

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to track
German translation:(kontinuierlich) auf Programmfehler prüfen (und diese dokumentieren) / beobachten
Entered by: Gert Sass (M.A.)

19:58 Jul 3, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: to track
Hallo,

vielleicht stehe ich gerade auf dem berühmten Schlauch.
Änderungen lassen sich (nach)verfolgen, aber Anwendungen?

xyz software integrates with abc software and def software so one can package and deploy applications developed and tracked with xyz software and def software.

Was genau geschieht mit den Anwendungen?

Danke.
Aniello Scognamiglio (X)
Germany
Local time: 02:29
(kontinuierlich) auf Programmfehler prüfen (und diese dokumentieren)
Explanation:
Nach deiner bisherigen Beschreibung und meiner Recherche dazu ziehe ich mal folgende Unterscheidung in Betracht:

1. Anwendungen / Prozesse (z. B. anhand von CC)
- prozessorientiert verbinden (bzw. integrieren – integrate allerdings kommt in deinem Text schon vor)
- versionieren
(beide s. http://de.wikipedia.org/wiki/Integrationsplattform)
- verwalten (i. S. von Versionsverwaltung)
- versionieren
(beide s. http://de.wikipedia.org/wiki/Rational_ClearCase)


2. Anwendungen / Prozesse (z. B. anhand von CQ)
- (kontinuierlich) auf Programmfehler prüfen (und diese dokumentieren; bei Bug-Tracking / Fehlerverfolgung)

Vgl. http://de.wikipedia.org/wiki/Fehlerverfolgungssystem):
„Der Begriff Bugtracking bezeichnet zum einen den Vorgang der Fehlersuche an sich (durch Debugging- und Trial-and-error-Methoden), zum anderen den Vorgang, einen Fehler samt seiner Dokumentation über die Zeit zu verfolgen.“

Insbesondere falls „def software“ für CQ steht, gehe ich stark davon aus, dass es sich um den unter (2) bezeichnenten Vorgang handelt.

Je nach Kontext evtl. auch "prüfen und verfolgen", "prüfen/verfolgen", "prüfen", "verfolgen" etc.


--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2008-07-04 16:05:57 GMT)
--------------------------------------------------

bzw. (s. oben "und diese ...") kontinuierlich dokumentieren/protokollieren und verfolgen

--------------------------------------------------
Note added at 20 Stunden (2008-07-04 16:08:17 GMT)
--------------------------------------------------

noch eine Möglichkeit: "beobachten"
Selected response from:

Gert Sass (M.A.)
Germany
Local time: 02:29
Grading comment
Danke, leider keine Punkteteilung möglich. Der Kontext ist mager, da kommen viele Varianten in Frage.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2rückverfolgen (hier)
Anja C.
3(kontinuierlich) auf Programmfehler prüfen (und diese dokumentieren)
Gert Sass (M.A.)
2nachvollziehen
Katja Schoone


Discussion entries: 8





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
nachvollziehen


Explanation:
evtl.
Zumindest gibt es dafür ein paar Hinweise


    Reference: http://www.google.de/search?hl=de&q=%22Anwendungen+nachvollz...
    Reference: http://www.dict.cc/?s=track
Katja Schoone
Germany
Local time: 02:29
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 85
Notes to answerer
Asker: Danke.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
rückverfolgen (hier)


Explanation:
...Anwendungen werden im IT-Jargon "rückverfolgt" (auch backtrace genannt)


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-07-03 22:16:04 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.netop-remote.de/netop-desktop-firewall/netop-ndf-...
http://de.opensuse.org/Fehler:OOo

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-07-04 09:19:35 GMT)
--------------------------------------------------

auch: "zurückverfolgen".

PS: Anwendung/Prozess/Programm werden teils synonym verwendet...

Anja C.
Switzerland
Local time: 02:29
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Danke.

Asker: Das könnte hinkommen, ist dann aber im Endeffekt "Versionsführung".


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Brandis (X)
6 hrs

agree  Peter Gennet
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(kontinuierlich) auf Programmfehler prüfen (und diese dokumentieren)


Explanation:
Nach deiner bisherigen Beschreibung und meiner Recherche dazu ziehe ich mal folgende Unterscheidung in Betracht:

1. Anwendungen / Prozesse (z. B. anhand von CC)
- prozessorientiert verbinden (bzw. integrieren – integrate allerdings kommt in deinem Text schon vor)
- versionieren
(beide s. http://de.wikipedia.org/wiki/Integrationsplattform)
- verwalten (i. S. von Versionsverwaltung)
- versionieren
(beide s. http://de.wikipedia.org/wiki/Rational_ClearCase)


2. Anwendungen / Prozesse (z. B. anhand von CQ)
- (kontinuierlich) auf Programmfehler prüfen (und diese dokumentieren; bei Bug-Tracking / Fehlerverfolgung)

Vgl. http://de.wikipedia.org/wiki/Fehlerverfolgungssystem):
„Der Begriff Bugtracking bezeichnet zum einen den Vorgang der Fehlersuche an sich (durch Debugging- und Trial-and-error-Methoden), zum anderen den Vorgang, einen Fehler samt seiner Dokumentation über die Zeit zu verfolgen.“

Insbesondere falls „def software“ für CQ steht, gehe ich stark davon aus, dass es sich um den unter (2) bezeichnenten Vorgang handelt.

Je nach Kontext evtl. auch "prüfen und verfolgen", "prüfen/verfolgen", "prüfen", "verfolgen" etc.


--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2008-07-04 16:05:57 GMT)
--------------------------------------------------

bzw. (s. oben "und diese ...") kontinuierlich dokumentieren/protokollieren und verfolgen

--------------------------------------------------
Note added at 20 Stunden (2008-07-04 16:08:17 GMT)
--------------------------------------------------

noch eine Möglichkeit: "beobachten"

Gert Sass (M.A.)
Germany
Local time: 02:29
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 19
Grading comment
Danke, leider keine Punkteteilung möglich. Der Kontext ist mager, da kommen viele Varianten in Frage.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search