GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:05 Feb 25, 2008 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Irene Schlotter, Dipl.-Übers. Spain Local time: 08:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Tools für die Erweiterung der Funktionalität |
|
Tools für die Erweiterung der Funktionalität Explanation: oder des Funktionsumfangs -------------------------------------------------- Note added at 16 Min. (2008-02-25 10:22:07 GMT) -------------------------------------------------- Letztendlich geht es darum, die vorhandene bzw. mögliche Funktionalität so schnell wie möglich auszuschöpfen. An Stelle von 'Erweiterung' wäre z. B. auch 'Ausschöpfung' oder 'optimale Nutzung' möglich. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.