based on the rights held by their user account

German translation: aufgrund der ihrem Benutzerkonto zugewiesen Benutzerrechte.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:based on the rights held by their user account
German translation:aufgrund der ihrem Benutzerkonto zugewiesen Benutzerrechte.

18:41 Jul 11, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: based on the rights held by their user account
Users are able to perform tasks and gain access to specific
features in XXX based on the rights held by their user
account.
datatrans
aufgrund der ihrem Benutzerkonto zugewiesen Benutzerrechte.
Explanation:
ebenfalls IT-Lingo!

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2007-07-12 10:11:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Sorry, ich sehe gerade, dass ich mich verschrieben habe:
zugewiesen*en*.
Bitte Glossareintrag korrigieren!
Selected response from:

Aniello Scognamiglio (X)
Germany
Local time: 02:51
Grading comment
danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1entsprechend den Rechten ihres Benutzerkontos
Jennifer Neikes (X)
3 +2aufgrund der hinterlegten Benutzerrechte
Nicole Snoek (X)
4aufgrund der ihrem Benutzerkonto zugewiesen Benutzerrechte.
Aniello Scognamiglio (X)


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
entsprechend den Rechten ihres Benutzerkontos


Explanation:
denkbar wäre auch "entsprechend den durch ihr Benutzerkonto festgelegten Rechten"

Jennifer Neikes (X)
Local time: 02:51
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aniello Scognamiglio (X)
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
aufgrund der hinterlegten Benutzerrechte


Explanation:
wäre vielleicht eine Möglichkeit

Nicole Snoek (X)
Netherlands
Local time: 02:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aniello Scognamiglio (X)
12 mins
  -> thanks Aniello

agree  Mihaela Boteva
37 mins
  -> danke, Mihaela
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aufgrund der ihrem Benutzerkonto zugewiesen Benutzerrechte.


Explanation:
ebenfalls IT-Lingo!

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2007-07-12 10:11:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Sorry, ich sehe gerade, dass ich mich verschrieben habe:
zugewiesen*en*.
Bitte Glossareintrag korrigieren!

Aniello Scognamiglio (X)
Germany
Local time: 02:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 597
Grading comment
danke
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search